La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114500 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Paint's Peeling de Rilo Kiley


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Paint's Peeling

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Rilo Kiley


Plus de photos !
Toutes les chansons de Rilo Kiley

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Rilo Kiley

Album - The Execution Of All Things (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Execution Of All Things (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Paint's Peeling

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Paint's Peeling (La Peinture S'Ecaille)
 
Une explication de chanson est à mon goût très subjective (je n'en fais que pour les chansons de Bright Eyes)
 
The paint's peeling off the streets again    La peinture s'écaille encore dans les rues
And I drive and I close my eyes in Michigan.    Et je roule jusqu'au Michigan, et je fermerai les yeux.
And I feel nothing, not brave.    Et je ne ressens rien, manque de courage.
It's a hard day for breathing again...    Ce n'est pas le meilleur jour pour recommencer à respirer...
 
The heat is chasing off all your friends    La chaleur chasse tous tes amis
And their scattered bodies part to the shore again.    Et leurs corps dispersés quittent encore la rive
And I feel nothing, not sane.    Et je ne ressens rien, manque de lucidité.
It's a hard day for dreaming again...    Ce n'est pas le meilleur jour pour recommencer à rêver...
 
I'm not going back to the assholes that made me    Je ne vais pas retourner voir les imbéciles qui m'ont créés
And the perfect display of random acts of hopelessness.    Ni la parfaite exposition des actes aléatoires de désespoir.
I wish I could stay here but I think we're all ready.    J'aimerais pouvoir rester ici mais je crois que nous sommes tous prêts.
I think we're all ready...    Nous sommes tous prêts...
 
And I feel nothing, not safe.    Et je ne ressens rien, manque de sécurité.
It's a hard day for dreaming again...    Ce n'est pas le meilleur jour pour recommencer à rêver...
 
Now that you've seen almost all of America,    Maintenant que tu as vu presque toute l'Amérique
All you can say is, "where is all the water ? "    Tout ce que tu trouves à dire, c'est " où est toute l'eau ? "
And the war has been over for years since you gave up.    Et la guerre s'est finie il y a des années, depuis que tu as capitulé.
And last night, where the road had started    Et hier soir, quand la route a commencé
And last night, when my hands were choking you.    Et hier soir, quand mes mains t'étranglaient.
Last night, when the room and your mood was dipping    Hier soir, quand la place et ton humeur plongeaient.
And last night, when the ropes were pulling you in...    Et hier soir, quand les cordes te tiraient...
You said, "Hey, how could you love me this way ? "    Tu as dit, " Comment pourrais-tu m'aimer ainsi ? "
You said, "Hey, but I think we're all ready"    Tu as dit, " Je crois que nous sommes tous prêts "
I think we're all ready.    Je crois que nous sommes tous prêts.

Réalisée par : fuyopo
Vue 1 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 19 décembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons