La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 53179 Chansons - 107818 Membres - 267687 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Da Frame 2r de Arctic Monkeys


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Da Frame 2r

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Arctic Monkeys


Plus de photos !
Toutes les chansons de Arctic Monkeys

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Arctic Monkeys

Album - Favourite Worst Nightmare (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Favourite Worst Nightmare (2007)

Extrait audio : Extrait musical (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Da Frame 2r
 
Da Frame 2R*
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
 
Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Arctic Monkeys
007 et Brucey Wayne **
Chient dans leur froc parce qu'il y a un nouveau nom
Revendiquant ce qu'il a à revendiquer
10% plus rapide avec un corps plus robuste
Il en est certainement pour quelque chose
Il en a une à son bras à chaque endroit où il traîne
And deux nuits de suite seul
Est une chose du passé comme il a pu le montrer dernièrement
 
Elles disent qu'il est si séduisant
Se tenant sans danser
T'attirant dans ses filets en feignant l'ennui
C'est une guerre que tu ne peux gagner et tu ne seras jamais
Ni la première ni la dernière ma chérie
 
Une autre virée et une autre avancée bousculée
Toujours plus loin du concept de l'amour
Et sa conclusion doit être bien
Ou quand le penny est lâché avec un bruit sourd
Il a oublié de frapper l'étain
Il sait où elle va mais pas d'où elle vient
Et il y a l'avantage de l'autre chose
Il s'en inquiétera quand viendront les problèmes
 
Elles disent qu'il est si séduisant
Se tenant sans danser
T'attirant dans ses filets en feignant l'ennui
C'est une guerre que tu ne peux gagner et tu ne seras jamais
Ni la première ni la dernière ma chérie
Tu ne le seras jamais ma chérie
(Tu ne le seras jamais ma chérie)
Tu ne le seras jamais ma chérie
(Tu ne le seras jamais ma chérie)
 
Il a ricané, méprisé et craché sur mon baratin
Ne pas se sentir taré est difficil, parfois
Mais pas pour ce gosse, pas quand ils viennent pour toi
 
 
* J'ai préféré ne pas traduire du tout le titre (de peur de faire des contre-sens), mais je suis ouverte à vos propositions.
 
** 007 est le nom de code de James Bond tandis que Bruce Wayne n'est autre que Batman. Tous deux sont connus pour être des playboys.

Explication de la chanson

Réalisée par : Little Sister
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 15 janvier 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Cette chanson figure sur l'édition Japonaise de "Favourite Worst Nightmare".

Elle fait sur un ton très sarcastique le portrait d'un tombeur qui multiplie les conquêtes et se fiche éperdument des sentiments amoureux :
There's one on his arm in every land that he roams
Il en a une à son bras à chaque endroit où il traîne
(... )
Another run around and another push and shove
Une autre virée et une autre avancée bousculée
Further away from the idea of love
Toujours plus loin du concept de l'amour

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Docteur Nichon vendredi 8 août 2008 - 10h38 - il y a 61 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
personne veut faire la traduction de Matador? le court passage chanté par Turner m'intrigue
Little Sister lundi 11 février 2008 - 18h09 - il y a 239 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui, c'est vrai qu'elle mériterait d'être sur la version anglaise !
Docteur Nichon samedi 2 février 2008 - 22h35 - il y a 248 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bien, c'est bête qu'ils l'aient pas mise sur les autres versions de l'album
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - BestOfSongs (paroles) - Tchat - Musique gratuite - Jeux de beauté - Côté Amour
Partenaires (Liste complète des partenaires) - jeux de fille - Chat rencontre - Poèmes poème - Destination Rock - Rencontre gratuit

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons