La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59673 Chansons - 115027 Membres - 274255 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Da Frame 2r de Arctic Monkeys


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Da Frame 2r

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Arctic Monkeys


Plus de photos !
Toutes les chansons de Arctic Monkeys

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Arctic Monkeys

Album - Favourite Worst Nightmare (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Favourite Worst Nightmare (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Da Frame 2r

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Arctic Monkeys


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Da Frame 2r (Da Frame 2R*)
 
Cette chanson figure sur l'édition Japonaise de "Favourite Worst Nightmare".
 
Elle fait sur un ton très sarcastique le portrait d'un tombeur qui multiplie les conquêtes et se fiche éperdument des sentiments amoureux :
Il en a une à son bras à chaque endroit où il traîne
(... )
Une autre virée et une autre avancée bousculée
Toujours plus loin du concept de l'amour
 
007 et Brucey Wayne
Chient dans leur froc parce qu'il y a un nouveau nom
Revendiquant ce qu'il a à revendiquer
10% plus rapide avec un corps plus robuste
Il en est certainement pour quelque chose
Il en a une à son bras à chaque endroit où il traîne
And deux nuits de suite seul
Est une chose du passé comme il a pu le montrer dernièrement
 
Elles disent qu'il est si séduisant
Se tenant sans danser
T'attirant dans ses filets en feignant l'ennui
C'est une guerre que tu ne peux gagner et tu ne seras jamais
Ni la première ni la dernière ma chérie
 
Une autre virée et une autre avancée bousculée
Toujours plus loin du concept de l'amour
Et sa conclusion doit être bien
Ou quand le penny est lâché avec un bruit sourd
Il a oublié de frapper l'étain
Il sait où elle va mais pas d'où elle vient
Et il y a l'avantage de l'autre chose
Il s'en inquiétera quand viendront les problèmes
 
Elles disent qu'il est si séduisant
Se tenant sans danser
T'attirant dans ses filets en feignant l'ennui
C'est une guerre que tu ne peux gagner et tu ne seras jamais
Ni la première ni la dernière ma chérie
Tu ne le seras jamais ma chérie
(Tu ne le seras jamais ma chérie)
Tu ne le seras jamais ma chérie
 
(Tu ne le seras jamais ma chérie)
 
Il a ricané, méprisé et craché sur mon baratin
Ne pas se sentir taré est difficil, parfois
 
Mais pas pour ce gosse, pas quand ils viennent pour toi
 
J'ai préféré ne pas traduire du tout le titre (de peur de faire des contre-sens), mais je suis ouverte à vos propositions.
 
007 est le nom de code de James Bond tandis que Bruce Wayne n'est autre que Batman. Tous deux sont connus pour être des playboys.

Réalisée par : Little Sister
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 15 janvier 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Docteur Nichon vendredi 8 août 2008 - 10h38 - il y a 501 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
personne veut faire la traduction de Matador? le court passage chanté par Turner m'intrigue
Little Sister lundi 11 février 2008 - 18h09 - il y a 680 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui, c'est vrai qu'elle mériterait d'être sur la version anglaise !
Docteur Nichon samedi 2 février 2008 - 22h35 - il y a 688 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bien, c'est bête qu'ils l'aient pas mise sur les autres versions de l'album

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons