La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Superstar (feat. Matthew Santos) de Lupe Fiasco


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Superstar (feat. Matthew Santos)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lupe Fiasco


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lupe Fiasco

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lupe Fiasco

Album - The Cool (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Cool (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Superstar (feat. Matthew Santos)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Lupe Fiasco


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Superstar (feat. Matthew Santos) (superstar)
 
----
 
[Chorus] :    [Refrain]
If you are what you say you are    Si tu es ce que tu prétends être
A super star    Une superstar
Then have no fear the camera's here and the microphone and they wanna know    Alors n'aies pas peur de la caméra et du micro, ils veulent tout savoir
Oh oh oh oh    Oh oh oh oh
If you are what you say you are    Si tu es ce que tu prétends être
A super star    Une superstar
Then have no fear the crowd is here and the lights are on and they want a show    Alors n'aies pas peur de la foule et des lumières, ils veulent du spectacle
Oh oh oh oh    Oh oh oh oh
 
Yea, uh    Ouais, uh
A fresh cool young Lu    Un jeune Lu (Lupe) tout frais
Trying to cash his microphone check 2, 1, 2    Essayant d'attraper son micro test 2, 1, 2
Want to believe my own hype but it's too untrue    J'essaye de croire à ma propre pub mais c'est tellement faux
The world brought me to my knees    Le monde m'a à ses pieds
What have you brung you    Qu'as-tu apporté ?
Did you improve on the design    As-tu amélioré le design ?
Did you do something new    As-tu innové ?
Well your name ain't on the guest list    Eh bien, ton nom n'est pas sur la liste des invités
Who brung you, you    Qui t'a amené ici, toi ?
The more famous person you come through    La personne la plus célèbre que tu as percée
And the sexy lady next to you    Et la bombe à côté de toi
You come to    Tu y es allé
And then it hit me    Puis tu me l'as balancé
Standing outside of heaven waiting for god to come and get me    Je suis devant la porte du paradis, j'attend que Dieu vienne me chercher
Im too uncouth    Je suis tellement vulgaire
Unschooled to the rules    Indiscipliné
And two gum shoe    Et deux fouineurs
Too much of a newcomer    Trop de nouvelles recrues
And too uncool    Et trop à l'ouest
Like Shadow and Lavelle    Comme Shadow et Lavelle
I battle with it well    Je m'en sors bien avec
Though I need a holiday like lady who song blue    Meme si j'ai besoin de vacances comme une femme qui chante le blues
Go back what ever you did you undo    Retourne en arrière et quoi que tu aies fait, répare-le
Heavy is heaven    Le paradis est grand
The devil on my two tons too    Mais le Malin aussi
 
[Chorus]    [Refrain]
 
And you better wear your shades    Et tu ferais mieux de porter un masque
The spotlights here can burn holes through the stage    Les projecteurs peuvent faire des trous à travers la scène
Down through the basement    Jusqu'au sous-sol
 
Passed the Indian graves    Après les tombes indiennes
Where the dinosaurs laid    Et où reposent les dinosaures
And out through china    Et tout droit sortis de la Chine
Nearly misses air liners    On a failli raté l'avion
Magnified times five    (On est revenus) 5 fois plus grands
This is pointed at the rhymer    C'est pour le poète
Ricochets off the moon and sets the forest a blaze    Faire des ricochets sur la Lune et mettre le feu à la forêt
Now that's important to say    A présent il est important de le préciser
Cuz even with all of that    Car même avec tout ça
Most of us don't want it to fade    La majorité d'entre nous ne veut pas que ça s'arrête
We want it to braid    On veut dire que ça se "tresse ? "
Meaning we want it to grow    Ca veut dire qu'on veut que ça grandisse
Meaning we want it to stay    Ca veut dire qu'on veut que ça reste
Like the governor called    Comme le gouverneur l'a demandé
And they told him to wait    Ils lui ont dit d'attendre
Un-strap him from the chair    Détachez-le de la chaise
And put him back in his cage    Et remettez-le dans sa cage
The audience ain't fazed    Le public n'est pas dupe
And they ain't gone clap and they ain't gone praise    Et ils n'applaudiront pas et ils ne vont pas les féliciter
They want everything back that they paid    Ils en veulent pour leur argent
Cuz they been waiting since ten to see the lights get dim    Car ils attendent depuis 10h pour voir les lumières s'estomper
 
[Chorus]    [Refrain]
 
So chauffeur chauffeur come and take me away    Alors Chauffeur, chauffeur, amenez-moi loin d'ici
Cuz I been standing in this line    Car je fais la queue
For like five whole days    Depuis 5 jours complets
Me and security ain't getting along    Les gardes de sécurité et moi, ça fait 2
And when I got to the front they told me all of the tickets were gone    Et quand je suis arrivé au bout, ils m'ont dit qu'il n'y avait plus de tickets
So just take me home where the mood is mellow    Alors ramène-moi simplement à la maison où l'ambiance est plus calme
And the roses are thrown    Et où on me jette des roses
M&M's are yellow    Les M&M's sont jaunes
And the light bulbs around my mirror don't flicker    Et les ampoules de mon miroir ne clignotent pas
Everybody gets a nice autograph picture    Tout le monde a sa photo dédicacée
One for you and one for your sister    Une pour toi et une pour ta soeur
Who had to work tonight but is an avid listener    Qui a dû travailler ce soir mais qui est une grande fan de musique
Every songs a favorite song    Elle aime toutes les chansons
And mikes don't feed back    Le micro ne fonctionne pas
All the reviewers say you need to go and see that    Et le chroniqueur te dit qu'il faut que tu sortes et regardes ça
And everybody claps cuz everybody is pleased    Et tout le monde applaudit car tout le monde est content
Then they all take the stage and start performing for me    Puis ils montent tous sur la scène et jouent pour moi
Like ha ha hahaha    Ca ressemble à ça : ha ha hahaha
Ha ha hahaha ha    Ha ha hahahah ha
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : who is it ?
Vue 42 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 27 décembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
stefbimbo2 vendredi 8 mai 2009 - 11h51 - il y a 186 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle est tout simplementsuperbe cette chansonwow c cool qu'on l'entende dans les frères scott!!!!
Cocobohême dimanche 10 août 2008 - 20h04 - il y a 457 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cet album est super comme son premier d'ailleur
Sound_Soldier samedi 14 juin 2008 - 14h41 - il y a 514 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est vraiment super cette chanson ! elle va marquer tous les esprits !
dommage qu'elle n'aie pas connu un énorme succès !
Silly's mardi 22 avril 2008 - 15h35 - il y a 567 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime, j'aime, j'aime cette chanson ! amour
i love this game ! jeudi 20 mars 2008 - 15h45 - il y a 600 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  vraiment excellente cette chanson !! entendue dans lépisode 11 de la saison 5 des OTH lorsqu'ils sont à la fête ... vraiment superbe ! merci pr la traduc' !! ^^^^amour
_.°.[S¢HiZo].°._ samedi 15 mars 2008 - 21h07 - il y a 605 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je viens de la découvrir dans un épisode récent des Frères Scott, j'adoooore amour
Bien la traduction oui
Bounce2night mercredi 2 janvier 2008 - 18h40 - il y a 678 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une excellente chanson, merci pour la traduction kiss amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons