La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114415 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson On My Own de Rebecca Caine


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - On My Own

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Rebecca Caine


Plus de photos !
Toutes les chansons de Rebecca Caine

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Rebecca Caine

Album - BO Les Miserables (1985)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Les Miserables (1985)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

On My Own

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
On My Own (Sans Personne)
 
And now I'm all alone again    Et me voilà de nouveau toute seule
Nowhere to turn, no one to go to    Nul part ou aller, personne vers qui me tourner
Without a home without a friend    Sans foyer, sans ami
Without a face to say hello to    Sans même un visage à qui dire bonjour
And now the night is near    Et maintenant que la nuit tombe
I can make believe he's here    Je peux faire semblant qu'il est ici
 
Sometimes I walk alone at night    Quelques fois je me balade seule
When everybody else is sleeping    Quand tout le monde est endormi
I think of him and I'm happy    Je pense à lui et je suis heureuse
With the company I'm keeping    Qu'il me tienne compagnie ainsi
The city goes to bed    La ville se met au lit
And I can live inside my head    Et moi je peux m'imaginer une vie...
 
On my own    Sans personne
Pretending he's beside me    Faisant comme si il était près de moi
All alone    Toute seule
I walk with him till morning    Je marche avec lui jusqu'à l'aube
Without him    Sans qu'il soit là
I feel his arms around me    Je sens ses bras autour de moi
And when I lose my way I close my eyes    Et quand je m'égare, je ferme les yeux
And he has found me    Et il me retrouve
 
In the rain the pavement shines like silver    Sous la pluie, les pavés brillent tel de l'argent
All the lights are misty in the river    Les reflets de toutes les lumières sont flous sur la rivière
In the darkness, the trees are full of starlight    Dans les ténèbres, les arbres sont illuminés par les étoiles
And all I see is him and me forever and forever    Et tout ce que je vois c'est lui et moi pour toujours et à jamais
 
And I know it's only in my mind    Mais je sais que tout ça c'est dans ma tête
That I'm talking to myself and not to him    Que je ne fais que me parler à moi même et pas à lui
And although I know that he is blind    Et bien que je sache qu'il ne me voit pas
Still I say, there's a way for us    Cependant je pense que nous deux, c'est possible
 
I love him    Je l'aime
But when the night is over    Mais quand la nuit est finie
He is gone    Il n'est plus là
The river's just a river    La rivière n'est plus qu'une rivière
Without him    Sans lui
The world around me changes    Le monde autour de moi n'est plus le même
The trees are bare and everywhere    Les arbres sont nus et partout
The streets are full of strangers    Les rues sont pleines d'inconnus
 
I love him    Je l'aime
But every day I'm learning    Mais chaque jour, je me rends compte
All my life    Que toute ma vie
I've only been pretending    Je n'ai fait que faire semblant
Without me    Sans moi
His world would go on turning    Son monde continuera de tourner
A world that's full of happiness    Ce monde qui est plein de joies
That I have never known    Que je n'ai jamais connues
 
I love him    Je l'aime
I love him    Je l'aime
I love him    Je l'aime
But only on my own    Mais seulement sans personne...

Réalisée par : superfez
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 10 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
JayLon mercredi 22 novembre 2006 - 11h41 - il y a 1084 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique
Cocci45943 mercredi 1 mars 2006 - 22h01 - il y a 1349 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Hihi j'ai faite la comédie des misérables et a chaque fois je pleurais sur cette chanson =)
anarchieDcorps dimanche 12 décembre 2004 - 22h16 - il y a 1793 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est magnifique. et les paroles me parlent tellement... tte seule, je reve tellement que j'arive a y croire parfois...
Myriam28 samedi 14 août 2004 - 20h48 - il y a 1913 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est tout simplemnt sublime amour Je suis émue à chaque fois que jlécoute. Katie Holmes l'a très bien chanté aussi mais je préfère cette version. Jte tenais quand même à féliciter Superfez car il l'a parfaitement bien traduite. BIG kiss à tous
superfez jeudi 17 juin 2004 - 11h06 - il y a 1972 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  La chanson a effectivement été chantée par Katie Holmes dans Dawson mais, comme le dit une femme dans cet épisode, elle est extraite de la comédie musicale Les Misérables qui a fait un carton aux States et en Angleterre.
C'est vrai que cette chanson est absolument magnifique... Les paroles sont poétiques, troublantes... C'est vraiment une des plus belles chansons qui existe. sourire
galou vendredi 11 juin 2004 - 17h04 - il y a 1977 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  la seule fois où j'ai entendu cette chanson, elle était chantée par katie holmes dans Dawson!!

la chanson est magnifique remarque.
Je suis une Mouette jeudi 10 juin 2004 - 20h44 - il y a 1978 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je conné pa la musik, ni la pers ki la chante....mé je m'en fous !! lol. Le paroles sont superbes !! vrément....c superbe ! wow
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons