La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 53224 Chansons - 107872 Membres - 267771 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Erämaan Viimeinen (feat. Jonsu) de Nightwish


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Erämaan Viimeinen (feat. Jonsu)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Nightwish


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nightwish

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nightwish

Album - [Single] Erämaan Viimeinen (2007)

Toutes les chansons de l'album [Single] Erämaan Viimeinen (2007)

Extrait audio :   (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Erämaan Viimeinen (feat. Jonsu)
 
Les dernieres terres sauvages
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Texte non disponible pour le moment
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
La nature sauvage dort et je voyage dans mes pensées
Par dessus les bois, et par dessus l'eau assoupie
Dame Lune éclaire le ciel
Elle peint le monde de l'ombre nordique
 
Est-ce ce rêve ?
Ou est-ce la Mort, vers qui je veux revenir,
Cet endroit, où la braise abandonne tout son espoir sous la neige
Alors que je pénètre dans le monde, l'époque des étendues sauvages.
 
La première neige est tombée deux fois,
Elle a peint les couleurs de mon âme.
 
Cette beauté audacieuse et la solitude infinie
De la forêt et du ciel de mon enfance
Cette beauté-là me rappelle pendant toutes mes aventures,
Alors que le jour se lève, la nuit me conte son histoire.
L'audace est la beauté et ma solitude infinie
C'est ce que l'homme espère plus que tout au monde pour son âme
La tombe de mon berceau, le lieu de ma tombe
Est le dernier endroit présent dans la vasteté sauvage.
 
Où sont partis les autres ?
Les sorcières des marais, les tours des jeunes filles
Et les sapins dans l'ombre
J'ai planté un lys dans la vallée de la neige éternelle
Et quand le silence est arrivé, je me suis fié au futur.
 
La première neige est tombée deux fois,
Elle a peint les couleurs de mon âme.
 
Cette beauté audacieuse et la solitude infinie
De la forêt et du ciel de mon enfance
Cette beauté-là me rappelle pendant toute mes aventures,
Alors que le jour se lève, la nuit me conte son histoire.
L'audace est la beauté et ma solitude infinie
C'est ce que l'homme espère plus que tout au monde pour son âme
La tombe de mon berceau, le lieu de ma tombe
Est le dernier endroit présent dans la vasteté sauvage.

Explication de la chanson

Réalisée par : Escapist
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 3 janvier 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Cette chanson n'est pas chantée par Anette qui est suédoise, et qui aurait donc beaucoup de mal à la chanter, mais par Jonsu, chanteuse du groupe finlandais Indica. La version originale, ou instrumentale est "Last Of The Wilds", jouée par Nightwish.
Cette chanson nous donne une impression de profonde nostalgie et de regret de la part d'une personne.
"La vasteté sauvage" désigne ici le monde entourant cette personne; cette dernière est incapable de s'y confondre, et ne peut plus supporter cette situation, c'est pourquoi elle veut retourner vers la Mort. Le verbe "retourner" nous indique que cette personne a déjà essayer d'y accéder, mais qu'elle a échoué. Elle compare la Mort à un rêve, cela lui permet de s'évader quelques instants de la réalité.
"La nuit", "Dame Lune" renforcent le sentiment de solitude de la personne, et celle-ci indique clairement qu'elle est seule dans le refrain.
Les souvenirs de cette personne apparaissent quand à eux agréables : les aventures de son enfance sont désignées par l'adjectif "beauté", et "les jeunes filles" sont opposées à la réalité, comparée à des "sorcières".

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Blooming Rose mardi 15 avril 2008 - 2h45 - il y a 180 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est vrai qu'elle est bien, même si ça fait un ti peu bizarre avec la voix de la chanteuse (dans le sens que ça fait pas full Nightwish, tk j'me comprend lol) elle chante bien. Et comme ça les Finlandais sont contents (et nous aussi) mrgreen
LaFill£_dµChat_N0ir£ lundi 24 mars 2008 - 15h32 - il y a 202 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bonjour !! URGENT !! JE VEND DES PLACES POUR LE CONCERT DE NIGHTWISH LE 7 AVRIL AU ZENITH DE STRASBOURG !! 50? LES 2 PLACES AU LIEU DE 70? !! URGENT !! FAITES PASSé LE MESSAGE, SVP, MERCI !! mrgreen
Akura dimanche 17 février 2008 - 14h05 - il y a 238 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Déjà que l'instrumental était génial, avec les paroles, c'est encore mieux rock
Escapist lundi 21 janvier 2008 - 17h58 - il y a 264 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est vrai que cette chanson est très prenante amour
Je trouve que l'air est bow, que les paroles sont belles... je l'aime vraiment amour
¤ Calypso ¤ vendredi 4 janvier 2008 - 21h41 - il y a 281 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Waouh, merci pour cette traduction! Sublime texte, avec des thèmes que j'adore amour
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Paroles de Chansons - BestOfSongs (paroles) - Tchat - Côté Amour - Musique gratuite - Jeux de beauté - jeux de fille - Poésie d'Amour - Destination Rock - Paroles Musique - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Mon Poème d'Amour
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Tour de France - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons