La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Honk & Wave de Limbeck


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Honk & Wave

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Limbeck


Plus de photos !
Toutes les chansons de Limbeck

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Limbeck

Album - Hi, Everything's Great (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Hi, Everything's Great (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Honk & Wave

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Honk &amp; Wave (<!--Y<!--W)
 
" Je l'avais complétement exclue* " ==> Ici, je l'avais oublié.
" Sur les routes du "Beehive State"*" ==> Ca designe l'Utah (Pour plus d'infos http : //www. 50states. com/bio/nickname5. htm)
"Je veux qu'elle se sente ridicule*" ==> Je ne sais pas si c'est vraiment "ridicule" la bonne traduction, car le mot anglais est ass, et il y a plusieurs traductions possible, j'ai mis la plus correcte ! !
 
C'est ma premiere traduction, donc soyez indulgent si il y a des erreurs =p
 
She really broke my heart in two    Elle a réèllement brisé mon coeur en deux.
Four years later, I still never forgave her    Quatre ans plus tard, je ne lui ai toujours pas pardonné.
The thing is, when I was ready to    Le truc, c'est que, quand j'étais prêt,
I had completely dismissed her    Je l'avais complétement exclue
Now I think I'm driving through her state    Maintenant, je crois que je passe en voiture à travers son état.
 
(Chorus)    (Refrain)
And I'm not ready for some burnt down bridge just yet    Je ne suis pas prêt pour brûler les étapes,
And I'm not sayin that I want anything from you    Et je ne dis pas que j'attends quelque chose de toi.
The only thing I really want now    La seule chose que je veux maintenant,
If I see you, Suze    Si je te vois, Suze,
Is if we drove side by side    C'est que, si on roule côte à côte
On a highway in the in the beehive state    Sur les routes du "Beehive State"
That we could Honk and Wave    Nous pourrions nous klaxonner & nous faire des signes
 
So I'll just keep taking the 15 through    Alors, je continuerais à traverser la 15,
It's kind of early so I'm swerving and swerving    C'est trop tôt, donc je dévie & je dévie.
There's really nothing else to do    Il n'y a pas grand chose à faire,
Except sit and keep steering, thinking, driving through her state    A part etre assis et continuer dans cette direction, à travers son état.
 
(Chorus)    (Refrain)
 
I wonder of a way that I could make her feel like an ass    Je veux qu'elle se sente ridicule*,
Without her thinking I'm trying to do that    Sans son consentement, j'essaie de faire ça.
 
I'm thinking of a way that I could make her feel like an ass    Je reflechis à un moyen pour qu'elle se sente ridicule
Without her thinking that I'm trying to    Sans son consentement, j'essaie de faire ça.
 
(Chorus)    (Refrain)
 
Titre original : Honk & Wave    Titre français : Klaxonner & Faire des signes de la main

Réalisée par : Riotsux
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 9 janvier 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons