La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I'll Never Know de The Color Fred


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I'll Never Know

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Color Fred


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Color Fred

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Color Fred

Album - Bend To Break (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Bend To Break (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I'll Never Know

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I'll Never Know (Je ne saurais jamais)
 
Chanson de l'album "Bend to Break" de The Color Fred
 
Why does it hurt everytime she leaves    Pourquoi est-ce que ca blesse, a chaque fois qu'elle part
If it doesn't mean a thing I wont worry    Si ca ne veut rien dire, je ne m'inquieterais pas.
Something must be wrong cause it never leave    Quelque chose ne doit pas aller, car tu ne pars jamais
If it doesn't mean a thing I wont worry    Si ca ne veut rien dire, je ne m'iquieterais pas.
 
Maybe I'm just missing this    Peutetre que ça me manque
But nothing missing from this kiss    Mais rien ne manque à ce baiser
Or maybe I'm just think of it wrong    Ou peut être que je pense juste qu'il est injuste
Cause she's my best friend    Parcequ'elle est ma meilleure amie
She's my best friend    C'est ma meilleure amie
 
And I nearly lost a reason    Et j'ai presque perdu la raison
Just like you'd lose some change    Tout comme on perd quelques changements
Now she changed mine forever    Maintenant elle m'a changé à jamais
And I'll never be the same    Et je ne serais jamais plus le même.
I can try to move on lonely    Je peux essayer de repartir seul
She might never let me go    Elle ne me laissera peut-être jamais partir
Why do we have these thoughts    Pourquoi avons nous ces pensées
I'll never know    Je ne saurais jamais.
I'll never know
 
Pourquoi est-ce qu'elle me regarde de cette façon
Why does she look at me that way    Eh bien j'ai presque perdu la raison
Well I nearly lost a reason    Tout comme on perd quelques changements
Just like you'd lose some change    Maintenant elle m'a changé à jamais
Now she changed mine forever    Et je ne serais jamais plus le même.
And I'll never be the same    Je peux essayer de repartir seul
I could try to move on lonely    Elle ne me laissera peut-être jamais partir
She might never let me go    Et pourquoi avons nous, pourquoi avons nous
And why do we, why do we    Oh pourquoi avons nous, pourquoi avons nous
Oh why do we, why do we    Oh pourquoi avons nous, pourquoi avons nous
Oh why do we, why do we    Pourquoi avons nous ces pensées.
Why do we have these thoughts    Pourquoi avons nous ces pensées,
Why do we have these thoughts    Je ne saurais jamais
I'll never know    Ne saurais jamais
Never know

Réalisée par : HappyApple-182
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 8 janvier 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons