La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114462 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Final Curtain de Edenbridge


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Final Curtain

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Edenbridge


Plus de photos !
Toutes les chansons de Edenbridge

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Edenbridge

Album - Aphelion (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Aphelion (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Final Curtain

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Final Curtain (Le Rideau Final)
 
La chanson a été assez difficile à traduire alors si vous savez ce que les mots suivis de seulement une étoile veulent dire et bien ça serait pas de refus ;)
 
Quant au sens de la chanson il m'est assez confu...
 
An outcast of victorian society    Un paria de la société victorienne
A crying jag since long-gone childhood days    Un jag* pleurant les jours de l'enfance depuis longtemps passés
The dream to be an albatross    Le rêve d'être un albatros
With alabaster wings    Avec des ailes en albâtre
To be flying    Pour voler
Before the last bell rings    Avant que la dernière cloche ne sonne
 
The crushing arms of loneliness embracing still    Les écrasants bras de la solitude étreignant encore
The sear and yellow leaf is drawing near    La feuille desséchée et jaune se dessine tout près
This jaded heart escaping from the shadowplay    Ce coeur blasé s'échappant de cette pièce-ombre
What is the measure of a man ?    Quelle est la mesure d'un homme ?
And the price that we all pay    Et le prix que nous payons tous
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]
The final curtain falls    Le rideau final tombe
None of the orchestra will play    Personne dans l'orchestre ne jouera plus
The stageplay life will hold    La vie de la scène (de la pièce) tiendra
The freakshow at the fair    Le freakshow*** à la foire
Is there a straw in bursting dalles    Y a-t-il une paille dans les dalles* pleins à craquer
Will someone care ?    Est-ce que quelqu'un s'en préoccupera ?
 
The looking glass, deceiver of reality    Le miroir, trompeur de réalité
The try of make-believe in who we are    L'essai de chimères sur qui nous sommes
And the hiding in the mists of night will never end    Et la cachette dans les mystères de la nuit ne finiront jamais
But a graceful heart prevails    Mais un gracieux coeur l'emporte
And the meaning of a friend    Et le sens de l'amitié
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Bridge]    [Pont]
Mesmerized, hypnotized    Hypnotisée
The audience touched to tears    L'audience touchée aux larmes
Pay a visit, take a look    Paie une visite, jette un coup d'oeil
So that the conscience clears    Pour avoir la conscience en paix
 
[Chorus]    [Refrain]
 
J'ai pas trouvé ce que ça signifiait.
 
Un freakshow c'est un endroit, au cirque, au carnaval, où on peut voir des animaux ou des humains avec des caractéristiques physiques bizarres (comme la femme à barbe).

Réalisée par : Blooming Rose
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 9 janvier 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons