La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59211 Chansons - 114415 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson After All de David Bowie


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - After All

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - David Bowie


Plus de photos !
Toutes les chansons de David Bowie

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de David Bowie

Album - The Man Who Sold The World (1970)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Man Who Sold The World (1970)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

After All

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
After All (Après tout)
 
Encore ( ! ! ! ) une chanson parlant de la folie, toujours sur l'album "The Man Who Sold The World" ! C'est le sujet récurrent... Il y a ici analogie entre ce qui est considéré comme "folie" et l'enfance, comme si toutes les formes de "psychotisme" (toujours classé) n'étaient qu'une façon d'échapper à la réalité.
 
Please trip them gently,    S'il vous plait, faites-les basculer doucement
They don't like to fall, Oh by jingo    Ils n'aiment pas tomber,
There's no room for anger, we're all very small,    Par fatalité
Oh by jingo    Il n'y a pas de pièce pour la colère, nous sommes tous très petits
 
Par fatalité
We're painting our faces
 
And dressing in thoughts from the skies,    Nous peignons nos visages
From paradise    Et nous habillons de pensées des nuages,
But they think that we're holding a secretive ball.    Du Paradis
Won't someone invite them    Mais ils pensent que nous portons une testicule cachée
They're just taller children, that's all, after all    Personne ne les invitera-t-il ?
 
Ils sont juste des petits enfants, c'est tout, après tout
Man is an obstacle, sad as the clown,
 
Oh by jingo    L'homme est un obstacle, triste comme le clown
So hold on to nothing, and he won't let you down,    Oh par fatalité
Oh by jingo    Ainsi ne se raccrochant à rien, il ne te laissera pas tomber
Some people are marching together and some on their own    Par fatalité
Quite alone    Certaines personnes avancent ensemble, d'autres en solitaires
Others are running, the smaller ones crawl    Entièrement seules
But some sit in silence, they're just older children    D'autres courent, les plus faibles rampent
That's all, after all    Mais certains s'assoient en silence, ils sont juste des vieux enfants
 
C'est tout, après tout
I sing with impertinence,
 
Shading impermanent chords, with my words    Je chante avec impertinence,
I've borrowed your time and I'm sorry I called    Nuançant des accords temporels, avec mes mots
But the thought just occurred that we're nobody's children    Je vous ai ennuyés et je suis désolé de vous avoir interpellés
At all, after all    Mais la pensée vous traverse l'esprit que vous n'êtes l'enfant de personne
Live till your rebirth and do what you will,    Du tout, après tout
Oh by jingo    Vivez jusqu'à votre renaissance et faites ce qu'il vous plaira
Forget all I've said, please bear me no ill,    Oh par fatalité
Oh by jingo    Oubliez ce que j'ai dit, je vous en prie ne me jugez pas malade
After all, after all    Oh par fatalité
 
Après tout, après tout

Réalisée par : hELLe
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 11 janvier 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
psychedelic drug samedi 12 juillet 2008 - 0h41 - il y a 486 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tous rends fou dans cette chanson
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons