La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59413 Chansons - 114732 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Downtown Train de Tom Waits


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Downtown Train

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tom Waits


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tom Waits

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tom Waits

Album - Rain Dogs (1985)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Rain Dogs (1985)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Downtown Train

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Tom Waits


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Downtown Train (Train de la ville)
 
Il s'agit d'une chanson d'amour, ou peut-être pas vraiment. Waits incarne un personnage ( peut-être laid ou malaimé ) qui cherche à être aimé, mais la fille dont il rêve s'attarde sur des faux prétendants, des menteurs et des voleurs ( qui sont probablement plus beaux physiquement ). C'est le thème classique de la belle et la bête. Le train de la ville représente peut-être quelque chose de symbolique.
 
Cette chanson est probablement l'une, sinon la plus populaire parmi toutes les pièces de Tom Waits. Malheureusement, Rod Stewart, qui a reprit cette chanson ( ainsi que Tom Traubert's Blues, une autre de ses grandes balades ), l'a utilisée tellement, j'irais jusqu'à dire à outrance, que peu de gens savent que Tom Waits l'a composée, écrite et chantée avant Stewart. J'ai trop souvent entendu la version de Stewart à la radio, et je n'ai jamais entendu celle de Waits. C'est dommage, car cette chanson représente le punch de l'album Rain Dogs. Sans les autres chansons, Downtown Train perd de son efficacité. Après différentes chansons toutes aussi folles les unes que les autres, cette chanson, ainsi que quelques autres dans cet album ( dont : "Hang Down Your Head" et "Time" ) représente un point tournant. C'est aussi malheureux que Stewart a probablement utilisé la chanson pour la mélodie et le profit potentiel qu'elle allait lui rapporter en tant que hit sans s'attarder au réel génie de Waits ( les paroles beaucoup plus artistiques que les siennes, les chansons moins accessibles au grand public, etc ). Waits a creusé très profond dans son inspiration pour dénicher un chef d'oeuvre comme Downtown Train et Stewart a récolté tous les honneurs. Bref, après avoir fait des dizaines de traductions ici, je me paie un peu une petite revanche ;).
 
Dehors, une autre lune jaune,
A frappé un trou dans la nuit,
Oui... Je grimpe de la fenêtre et ensuite vers la rue,
Je brille comme un sou neuf.
 
Les trains de la ville sont pleins... de ces fillettes de Brooklyn,
Ils essaient tant de sortir de leurs petits mondes,
Eh bien, tu agites la main et ils s'enfuient comme des corneilles,
Ils n'ont rien qui pourrait capturer ton coeur,
 
Ils ne sont que des épines sans la rose,
Méfies-toi d'eux dans le noir,
Oh, si j'étais celui là,
Celui que tu choisirais pour être le seul, à toi,
Oh ouais,
 
Ne peux-tu pas m'entendre maintenant ?
Ne peux-tu pas m'entendre maintenant ?
 
Vais-je te voir ce soir,
Dans un train de la ville ?
 
Toutes les nuits c'est la même chose,
Tu me laisses seul.
 
Maintenant, je connais ta fenêtre et je sais qu'il est tard,
Je connais tes escaliers et tes entrées,
Je marche sur ta rue et passe ta portière,
Je me tiens debout dans la lumière aux quatres coins ( de rue ),
Regarde-les alors qu'ils tombent.
 
Oh bébé, ils ont tous des crises du coeur,
Ils restent au carnaval, mais ils ne te gagneront jamais à nouveau.
 
Vais-je te voir ce soir,
Sur un train de la ville ?
 
Toutes les nuits, toutes les nuits, c'est la même chose,
Oh bébé,
 
Vais-je te voir ce soir,
Sur un train de la ville ?
 
Tous mes rêves tombent comme la pluie,
Oh bébé, sur un train de la ville.
 
Vais-je te voir ce soir,
Sur un train de la ville ?
 
Toutes les nuits, toutes les nuits, c'est la même chose,
Oh bébé.
 
Vais-je te voir ce soir,
Oh, sur un train de la ville ?
Tous mes rêves tombent comme la pluie,
Tous sur un train de la ville,
Tous sur un train de la ville,
Tous sur un train de la ville,
Tous sur un train de la ville,
Sur un train de la ville,
Train de la ville,
 
Oooh bébé,
 
Tous sur un train de la ville.

Réalisée par : Kommienezuspadt
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 20 janvier 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons