La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson One Mic de Nas


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - One Mic

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nas


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nas

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nas

Album - Stillmatic (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Stillmatic (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

One Mic

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Nas


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
One Mic (Un Micro)
 
Http : //www. hiphop4real. com/
 
(speaking softly, gradually getting louder)    (Parlant doucement, et graduellement augmente la vitesse et le ton)
One time. . yeah. . yeah. .    Une fois ? yeah ? yeah ? .
 
Yo, all I need is one mic, one beat, one stage    Yo tout ce dont j'ai besoin c'est d'un micro, un rythme, une scène
One nigga front, my face on the front page    Un négro en face, mon visage sur la couverture
Only if I had one gun, one girl and one crib    Si seulement j'avais un flingue, une meuf, une maison
One God to show me how to do things his son did    Un Dieu pour me montrer comment faire les trucs que son fils a fait
Pure, like a cup of virgin blood ; mixed with    Pure, comme une coupe de sang vierge mélangé à
151, one sip'll make a nigga flip    Du 151, une petites gorgée qui fera flipper un négro
Writin names on my hollow tips, plottin shit    Ecrire des nom sur mes bouts creux, comploter des conneries
Mad violence who I'm gon' body, this hood politics    La violence folle qui est sortie de mon corps, cette politique du quartier
Ackowledge it, leave bodies chopped up in garbages    Reconnaît le, quitte ces corps coupé dans les ordures
Seeds watch us, grow up and try to follow us    Les enfants regardez nous, grandissez et essayez de nous suivre
Police watch us {*siren*} roll up and try knockin us    Les policiers nous surveillent (*sirène* ) se ramènent et essayent de nous frapper
One knee I ducked, could it be my time is up    Un genou que j'ai esquivé, se pourrait-il que mon temps soit finit
But my luck, I got up, the cop shot again    Mais ma chance, je me suis relevé, le policier a tiré
Bus stop glass bursts, a fiend drops his Heineken    La vitre de l'abris bus a éclaté, un fou balance sa bouteille d'Heineken
Richochetin between the spots that I'm hidin in    Richochetin entre les endroits où je me cache
Blackin out as I shoot back, fuck gettin hit ! {*more sirens*}    Je m'évanouis comme je frappe en retour, putain j'ai été touché [plus de sirène ]
This is my hood I'ma rep, to the death of it    Ceci est mon quartier, j'en suis le représentant, de la mort de celui-ci
'til everybody come home, little niggaz is grown    Jusqu'à ce que tous le monde rentre à la maison, que les petits négros grandissent
Hoodrats, don't abortion your womb, we need more warriors soon    N'avorte pas salope, nous aurons bientôt besoin de plus de guerriers
Sent from the star sun and the moon    Envoyé de l'étoile, du soleil et de lune
In this life of police chases street sweepers and coppers    Dans cette vie de course poursuite policière de gros calibre et de flics
Stick-up kids with no conscience, leavin victims with doctors    Enfant dépassé sans aucune conscience, laissant les victimes avec les docteurs
IF YOU REALLY THINK YOU READY TO DIE, WITH NINES OUT    SI TU PENSE VRAIMENT QUE TU ES PRÊT A MOURIR, EN SORTANT AVEC DES NEUF MILLIMETRES
THIS IS WHAT NAS IS BOUT, NIGGA THE TIME IS NOW !    CECI EST LE COMBAT DE NAS, NEGRO LE MOMENT EST VENU
 
[Chorus]    [Refrain]
{*whispering again*}    (recommence à chuchoter)
Yo, all I need is one mic. .    Yo, tout ce dont j'ai besoin c'est d un micro ?
All I need is one mic. . that's all I need    Tout ce dont j'ai besoin c'est d un micro ? c'est tout selon j'ai besoin
All I need is one mic. . all I need niggaz    Tout ce dont j'ai besoin c'est d un micro ? tout ce dont j'ai besoin niggaz
All I need is one mic. . yeah    Tout ce dont j'ai besoin c'est d un micro ? yeah
 
{*gradually getting louder*}    (hausse la voix graduellement )
All I need is one blunt, one page, and one pen    Tout ce que j'ai besoin c'est d'un petard, d'une page et d'un stylo
One prayer - tell God forgive me for one sin    Une prière pour dire à Dieu de me pardonner pour un péché
Matter fact maybe more than one, look back    A vrai dire peut-être plus d'un, je regarde en arrière
At all the hatred against me, fuck alla them    Apres toute la haine que j'ai contre moi, qu'ils aillent tous ce faire enculer
Jesus died at age 33, there's thirty-three shots    Jésus est mort à l'age de 33 ans, il y'a 33 coups de feu
From twin glocks there's sixteen apiece, that's thirty-two    Venant d'un flingue jumelé, il y'en à 16 chacun, c'est les 32
Which means, one of my guns was holdin 17    Ce qui signifie, que l'un de mes flingues en porte 17
Twenty-seven hit your crew, six went into you    27 en ont touché ta bande, 6 étaient en toi
Everybody gotta die sometime ; hope your funeral    Tout le monde devra mourir un jour, j'espère que tes funérailles
Never gets shot up, bullets tear through the innocent    Ne monteront jamais en flèche, les balles vont a toute allure a travers l'innocent
Nothin is fair, niggaz roll up, shootin from wheelchairs    Rien n'est juste, des négros se ramènent, shooté par des chaises roulantes
My heart is racin, tastin revenge in the air    Mon coeur est en train de courir, goûtant à la vengeance dans l'air
I let the shit slide for too many years, too many times    J'ai laissé la merde coulé pendant trop d'année, trop de fois
Now I'm strapped with a couple of macs, too many nines    Maintenant je suis attaché avec une paire d'imper, trop de flingues
If y'all niggaz really wit me get busy load up the semis    Si vous êtes tous vraiment avec moi occupés vous les négros, chargez les moitiés
Do more than just hold it explode the clip until you empty    Faites en plus que de les tenir, explosez les balles jusqu'à ce que tu soit vide
There's nothin in our way - they bust, we bust, they rust, we rust    Il n'y a rien sur notre chemin, ils fusillent, nous fusillons, ils se rouillent, nous nous rouillons
Led flyin, feel it ? I feel it in my gut    Nous menons, le sentez vous ? Je le sens dans mes intestins
THAT WE TAKE THESE BITCHES TO WAR, LIE 'EM DOWN    QUE L'ON A PRIS CES PUTES A LA GUERRE, ALLEZ FAIRE LA SIESTE
CAUSE WE STRONGER NOW MY NIGGA THE TIME IS NOW ! !    CAR NOUS SOMMES PLUS FORT MAINTENANT MON NEGRO, LE MOMENT EST VENU
 
[Chorus]{*whispering again*}    [Refrain] (recommence a chuchoter )
All I need is one mic. . that's all I need, that's all I need    Tout ce dont j'ai besoin c'est d un micro ? c'est tout ce dont j'ai besoin
All I need is one mic. . there's nuttin else in the world    Tout ce dont j'ai besoin c'est d un micro ? il n'y a rien d'autre dans le monde
All I need is one mic. . that's all a nigga need to do his thing y'know    Tout ce dont j'ai besoin c'est d un micro ? c est tout ce dont un négro a besoin pour faire ses truc tu sais
All I need is one mic. .    Tout ce dont j'ai besoin c'est d un micro ?
 
{*starting loud this time, getting quieter*}    (Cette fois il commence plus fort pour aller plus doucement sur la fin)
ALL I NEED IS ONE LIFE, ONE TRY, ONE BREATH I'M ONE MAN    TOUT CE DONT J'AI BESOIN C'EST D'UNE VIE, UN ESSAI, D'UN SOUFFLE JE SUIS UN HOMME
WHAT I STAND FOR SPEAKS FOR ITSELF, THEY DON'T UNDERSTAND    ILS NE COMPRENT PAS CE QUE JE REPRESENTE
Or wanna see me on top, too egotistical    Ou il veulent me voir au sommet, trop égotiste
Talkin all that slick shit, the same way these bitches do    Parlant de toute ces conneries habiles, de la même façon que toutes ces pute le font
Wonder what my secrets is, niggaz'll move on you    Se demandant quels sont mes secret, les négros vont s'avancer sur toi
Only if they know, what your weakness is I have none    Si seulement ils savaient, que les faiblesses que tu as je ne les ai pas
Too late to grab guns I'm blastin cause I'm a cool nigga    Trop tard pour empoigner les flingues, je me suis exploser car je suis un nigga cool
Thought I wouldn't have that ass done ? Fooled you niggaz    Tu croyais que j'aurais pas le cul de le faire ? Tu t'es fais avoir négro
What you call a infinite brawl, eternal souls clashin    Ce que t'appelles une baston infinie, les âmes éternelles s'opposent
War gets deep, some beef is everlastin    La guerre devient profonde, certain affrontement sont éternel
Complete with thick scars, brothers knifin each other    Achevés avec de grosses cicatrices, des frères se poignarde entre eux
Up in prison yards, drama, where does it start ?    Debout dans les préaux de prisons, le drame, où cela a-t-il commencé ?
You know the block was ill as a youngster    Tu sais le quartiers était malade comme un jeune
Every night it was like a, cop would get killed body found in the dumpster    Chaque soir c'était comme, un flic qui se fait tuer, le corps retrouvé dans une décharge
For real a hustler, purchased my Range, niggaz throwin dirt on my name    Pour de vrai, une pute pourchassait mon Range, des négros ont sali mon nom
Jealous cause fiends got they work and complain    Jaloux car des fous ont pris leurs boulots et ils se plaignent
Bitches left me cause they thought I was finished    Des putes m'ont abandonné car elle croyait que j'étais fini
Shoulda knew she wasn't true she came to me when her man caught a sentence    J'aurais dut savoir qu'elle n'était pas sincère car elle est venue vers moi quand son gars c fait incarcérer
Diamonds are blindin, I never make the same mistakes    Les diamants sont aveuglant, je ne referais jamais les même erreurs
Movin with a change of pace, lighter load, see now the king is straight    Bouge avec un changement de cadence, charge plus doucement, matte maintenant le roi est réglo
Swellin my melon cause none of these niggaz real    J'ai grossi mon melon car aucun de ces niggaz n'est vrai
Heard he was, tellin police, how can a kingpin squeal ?    Ecoute il était en train de dire à la police, comment un caïd peut couiner
This is crazy, I'm on the right track I'm finally found    C'est fou je suis sur le bon chemin, je l ai finalement trouvé
You need some soul searchin, the time is now    Tu a besoin de chercher ton âme, le moment est venu
 
All I need is one mic. . yeah, yeah yeah yeah    Tout ce dont j'ai besoin c'est d un micro ? yeah, yeah yeah yeah
All I need is one mic. . that's all I ever needed in this world, fuck cash    Tout ce dont j'ai besoin c'est d un micro ? c'est tout ce que j ai toujours eut besoin dans ce monde, j'encule le fric
All I need is one mic. . fuck the cars, the jewelry    Tout ce dont j'ai besoin c'est d un micro ? j encule les voitures et les bijoux
All I need is one mic. . to spread my voice to the whole world    Tout ce dont j'ai besoin c'est d un micro ? pour étendre ma voix dans le monde entier

Réalisée par : In Thugz We Trust
Vue 26 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 9 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 29 sur 29 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
the-7 lundi 5 janvier 2009 - 1h48 - il y a 309 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Trop belle chanson, Un poet urbain
Respect
seb34070 samedi 24 novembre 2007 - 20h23 - il y a 716 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle me donne des frissons cette chanson , trop de sincérité ...
dreamsabout jeudi 13 septembre 2007 - 20h55 - il y a 788 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la trad Cham ;) .

Elle est magnifique cette chanson.
Cocci30850 lundi 23 avril 2007 - 18h52 - il y a 931 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore.. putin sa c'est un vrai!!!! ^^oui
respect mec!cool
0omelissa0o mardi 28 mars 2006 - 18h49 - il y a 1322 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour
Dr.slum mardi 14 mars 2006 - 18h51 - il y a 1336 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tres belle chanson de Nas, tres bien ecrit com d'hab ( faut pas s'etonner kd ca vient de Nas!! lol ) trop bon kd il change de rythme du grand Nasir Jones oui
Im just a slammer mardi 25 octobre 2005 - 20h36 - il y a 1476 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Just Njoyin' this song........Perfectrock
ROCAFELLA_PRINCESS lundi 10 octobre 2005 - 21h35 - il y a 1491 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est grand classik dans le répertoire de NAS... C vraiment un poète!
Rcors1 mardi 28 juin 2005 - 11h22 - il y a 1596 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Peut être ma préférée de nas.J'aime trop quand il commence tout doucement pr s' énerver à la fin
*LAptite-2pac 4ever* mercredi 15 juin 2005 - 17h57 - il y a 1608 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cett chanson ell é tro b1 é le clip il é tro triste
sa c un pur rapeur franchmen c un d meilleur
respectdesole desole
lol
jkiff tro koi
en + il raconte pa dla merde koi
jadoreuuuuuuuuuuhamour
math I.N.C vendredi 15 avril 2005 - 14h23 - il y a 1669 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouai cette song est super!!
Nas a toujoours était un bon rappeur!!
clindoeil
merci pour la traduction CHAMcool !!
Onizuka Senseï jeudi 31 mars 2005 - 5h50 - il y a 1685 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
One Mic est ma song préféré de Nas, une tuerie, merci pour la trad emu
MaDFroG mercredi 30 mars 2005 - 17h31 - il y a 1685 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Au dome de mars le 28mars Nas a impressioner avec cette chanson assis au devant de la scene les mains sur le tete c etait un pur moment de la musique hip hop, génial
babylicia lundi 28 mars 2005 - 13h12 - il y a 1687 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore la song
Leaky Brain mercredi 22 décembre 2004 - 12h48 - il y a 1783 jours Intérêt de cette remarque : -10 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
SlimSlowak lundi 20 décembre 2004 - 2h36 - il y a 1786 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Sa c'est de la MUSIQUE digne de se nom !!! paroles ,sentiment ,rhytmes tout y est desole
Hip Hop Girl dimanche 7 novembre 2004 - 1h15 - il y a 1829 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
RESPECT au traducteur!

Nas ya pas a dire c le best lyricist! Fuck ceux qui pensent le contraire!

Ce son en est la preuve! Jadore!
Sniper971 mercredi 29 septembre 2004 - 22h58 - il y a 1867 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
desoledesoledesole
Aswinning_11 samedi 18 septembre 2004 - 11h23 - il y a 1879 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore comment il monte en puissance dans le morceau
Murphy mercredi 8 septembre 2004 - 20h54 - il y a 1888 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
LA chanson de Nas : une instru de ouf, un crescendo qui demonte, un flow exceptionnelle, des paroles extraordianaires et cela donne une des meilleures chansons de rap US
Nathy34 jeudi 2 septembre 2004 - 21h50 - il y a 1894 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magnifique celle là, il a pas un flow de fou mais les lyrics rien à dire, c en effet un très bon parolier
The Chosen jeudi 29 juillet 2004 - 13h23 - il y a 1929 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Nas est un bon parolier pe etre lun des meilleurs du rap us en ce moment (avec eminem...)
N oublions pas que la musique sur laquelle il chante One mic est reprise de l'excellent morceau de 2pac, All eyes on me

voila
Nas mardi 20 juillet 2004 - 10h54 - il y a 1939 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bien bien rock
el gato negro vendredi 16 juillet 2004 - 2h02 - il y a 1943 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
est ce ke kelkun serait traduire "the message " de NAS ki est pour moi sa meilleur chanson
AlLoNe... jeudi 15 juillet 2004 - 23h53 - il y a 1943 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe voila un rappeur qui sait faire des texte qui veulent dire des choses et qui font reflechir.... respet et au traducteur aussi
Lionnie jeudi 10 juin 2004 - 14h18 - il y a 1978 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  mrgreen trop trop bien, merci pour la traduc.rock
Popop mercredi 9 juin 2004 - 22h02 - il y a 1979 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c net ke cette chanson déchire , c p-e la mieu de nas, elle est tellemt bien ke je voulai en faire la traduc ms je sui arrivé tro tard......
sinon cham tu t'en ai bien tiré paske NAS est cho a traduire , dc bravocool
voilà le lien dont je t'ai parlé duquel je tire la plupart des correction ke je t'ai faites :
http://www.chez.com/hiphopculture/ARGOTHH.HTM
sinon en bcp + complet ms en anglais ya aussi:
http://www.rapdict.org/terms/a

=> pr tt ceu qui veulen faire des traductions de rap US allez voir sur ces sites ca donne la signification de plein d'expression américaine utilisé par les rappeurs, ca aide énormemt

sinon chapeau pr la traduc

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 10 juin - 19h36]
Nathy34 mercredi 9 juin 2004 - 21h55 - il y a 1979 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Respect Nas, Toujours rien à dire niveau parole, le clip est aussi pas mal, par contre son interprétation au MTV je sais plus quoi avec jarule et compagnie... (enfin bon les mtv awards quelle importance) merci au traducteur pas trop de fautes.
The_Bouncer mercredi 9 juin 2004 - 18h37 - il y a 1979 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  rock rock rock terrible cette chanson merci au traducteur !!!!!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons