La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Get Up (heelside Mix) de Superchick


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Get Up (heelside Mix)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Superchick


Plus de photos !
Toutes les chansons de Superchick

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Superchick

Album - Regeneration (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Regeneration (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Get Up (heelside Mix)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Get Up (heelside Mix) (Relève-toi)
 
Tout ça pour dire que même si on tombe parfois, il ne faut jamais abandonner, toujours se relever, et retenter, recommencer. Essayer de monter toujours plus haut. "Visez le soleil, et si vous échouez, au moins vous tomberez parmi les étoiles" Ou encore, comme dirait Werber, "Il faut célébrer la prise de risque, pas la victoire. La victoire dépend d'un tas de facteurs externes incontrolables. La prise de risque, elle, ne dépend que de vous. "
 
I'm not afraid to fall,    Je n'ai pas peur de tomber,
It means i climbed up high,    Car ça veut dire que je suis monté haut,
To fall is not to fail;    Tomber n'est pas échouer;
You fail when you don't try.    Tu échoues quand tu n'essayes pas.
Not afraid to fall,    Pas peur de tomber,
I might just learn to fly and    Je devrais juste apprendre à voler et
I will spread these wings of mine.    Je déployerai alors mes ailes.
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]
If i get up i might fall back down again,    Si je me lève je peux à nouveau retomber à terre,
So let's get up come on    Alors relevons-nous, allez
If i get up i might fall back down again,    Si je me lève je peux à nouveau retomber à terre,
So we get up anyway    Donc nous nous levons de toute façon
If i get up i might fall back down again,    Si je me lève je peux à nouveau retomber à terre,
So let's get up come on    Alors relevons-nous, allez
If i get up i might fall back down again;    Si je me lève je peux à nouveau retomber à terre ;
I might fall back down again.    Je peux à nouveau retomber à terre.
 
We'll just jump and see, even if it's the 20th time;    Nous sautons juste pour voir, même si c'est la 20e fois;
We'll just jump and see if we can fly.    Nous sautons juste pour voir si nous pouvons voler.
 
I'm not afraid to fall    Je n'ai pas peur de tomber
And here i told you so,    Je te l'avais bien dit,
Don't want to rock the boat    Je ne veux pas foutre le bordel
But i just had to know;    Mais je dois juste savoir;
Just a greener side    Juste un coin plus vert
Or can i touch the sky ?    Ou bien, puis-je toucher le ciel ?
But either way i will have tried.    Mais au moins j'aurais essayé.
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I'm not afraid to fall;    Je n'a pas peur de tomber;
I've fallen many times,    Je suis tombé bien des fois,
They laughed when i fell down    Ils ont ri quand je suis tombé
But i have dared to climb.    Mais j'ai osé grimper.
I'm not afraid to fall,    Je n'ai pas peur de tomber,
I know i'll fall again    Je sais que je tomberai encore
But i can win this in the end.    Mais je peux y arriver, à force.
 
[chrorus... ]    [Refrain... ]

Réalisée par : tommyvercetti
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 23 janvier 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons