La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mortalitas Part I: The Taker de Nemesea


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mortalitas Part I: The Taker

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nemesea


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nemesea

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nemesea

Album - Mana (2004)

  Toutes les chansons de l'album Mana (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mortalitas Part I: The Taker

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mortalitas Part I: The Taker (Le Preneur)
 
Cette chanson parle de la destinée, et semble évoquer un duel entre un homme et Dieu.
 
'There comes a time    'Il vient un moment
When future becomes past    Où le futur devient passé
We all know our lives can't ever last    Nous savons tous que nous ne pouvons vivre éternellement
And when the end is near    Et quand la fin est proche
There's no time to disappear    Il n'y a pas de temps pour disparaître
The Taker will end your fear'    Le Preneur achèvera ta peur'
 
Judgement day had arrived    Le jour du jugement est arrivé
When he woke a voice was calling him    Alors qu' il se réveillait une voix l'appela
He tried to hide but could not move    Il tenta de se cacher mais ne pût bouger
His eyes were blinded by the morning light    Ses yeux étaient aveuglés par la lumière matinale
 
And He spoke :    Et Il dit :
"Hear Me now, listen to Me    "Entends-Moi à présent, écoutes-Moi
The end is near    La fin est proche
It's time to vow    Il est temps de formuler tes voeux
And soon you're free from fear    Et bientôt tu seras libéré de toute peur
 
The Holy land, now understand    La Sainte Terre, comprends maintenant
It's where you have to go    C'est là que tu dois aller
Open your mind, open your eyes    Ouvre ton esprit, ouvre les yeux
The Taker tells no lies ! "    Le Preneur ne ment pas ! "
 
As he tried to move    Comme il essaya de bouger,
His body froze, he never realized    Son corps se gela, il ne réalisa jamais
A higher power took him by surprise    Qu'un pouvoir supérieur le prit par surprise
Told him his life would end    Lui disant que sa vie prendrait fin
He didn't understand    Il ne comprit pas
 
"What happens to me,    "Qu'est-ce qu'il m'arrive,
Why can't I be free ?    Pourquoi ne puis-je pas être libre ?
Let me be, please    Laissez-moi, je Vous en prie
Please forgive, just let me live    Pardonnez s'il-Vous-plaît, laissez-moi seulement vivre
There's no judgement day    Le jour du jugement n'existe pas
Let Your words fade away    Que Vos paroles disparaissent
And believe me, see mee, hear me, I'm alive ! "    Et croyez-moi, voyez-moi, entendez-moi, je suis vivant ! "

Réalisée par : ¤ Calypso ¤
Vue 0 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 23 janvier 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons