La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Life Is A Highway de Rascal Flatts


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Life Is A Highway

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Rascal Flatts


Plus de photos !
Toutes les chansons de Rascal Flatts

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Rascal Flatts

Album - Me And My Gang (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Me And My Gang (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Life Is A Highway

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Rascal Flatts


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Life Is A Highway (La vie est une autoroute)
 
.
 
Whooo umm yeah...    Whooo umm ouais...
Life's like a road that you travel on    La vie est comme une route que tu y as voyagé
When there's one day here and the next day gone    Quand il y a un jour ici et le prochain jour est parti
Sometimes you bend, sometimes you stand    Parfois tu plies, parfois tu es debout
Sometimes you turn your back to the wind    Parfois tu tournes le dos au vent
There's a world outside ev'ry darkened door    Il y a un monde extérieur à chaque porte obscure
Where blues won't haunt you anymore    Où le blues ne t'hantera plus
Where brave are free and lovers soar    Où les courageux sont libres et les amants s'élevent
Come ride with me to the distant shore    Viens te promener avec moi jusqu'au rivage éloigné
We won't hesitate    Nous n'hésiterons pas
To break down the garden gate    De briser la porte du jardin
There's not much time left today    Il n'y a plus beaucoup de temps laissé aujourd'hui
 
CHORUS :    REFRAIN :
Life is a highway    La vie est une autoroute
I wanna ride it all night long    Je veux m'y promener toute la nuit
If you're going my way    Si vous allez sur mon chemin
I wanna drive it all night long    Je veux y conduire toute la nuit
 
Through all these cities and all these towns    Par toutes ces villes et toutes ces villes
It's in my blood and it's all around    Il est dans mon sang et il est tout autour
I love you now like I loved you then    Je t'aime maintenant comme je les ai aimés avant
This is the road and these are the hands    C'est la route et ce sont les mains
From Mozambique to those Memphis nights    De Mozambique à ces nuits de Memphis
The Khyber Pass to Vancouver's lights    Le Khyber Pass aux lumières de Vancouver
Knock me down get back up again    Renverse-moi, ... +
You're in my blood    Tu es dans mon sang
I'm not a lonely man    Je ne suis pas un homme seul
There's no load I can't hold    Il n'y a aucune charge que je ne peux pas tenir
Road so rough this I know    La route est si difficile, ça je le sais
I'll be there when the light comes in    Je serai là quand la lumière entrera
Just tell 'em we're survivors    Dites-leur juste que nous sommes des survivants
 
CHORUS    REFRAIN
 
Gimme gimme gimme gimme yeah    Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, ouais
 
CHORUS    REFRAIN
 
There was a distance between you and I (between you and I)    Il y avait une distance entre toi et moi (entre toi et moi)
A misunderstanding once    Un malentendu
But now we look it in the eye    Mais maintenant, nous le regardons dans l'oeil
 
Ooooo... Yeah !    Ooooo... Ouais !
 
There ain't no load that I can't hold    Il n'y a aucune charge que je ne peux pas tenir
Road so rough this I know    La route est si difficile, ça je le sais
I'll be there when the light comes in    Je serai là quand la lumière entrera
Just tell 'em we're survivors    Dites-leur juste que nous sommes des survivants
 
CHORUS (X 3) :    REFRAIN (X 3) :
Life is a highway    La vie est une autoroute
I wanna ride it all night long    Je veux m'y promener toute la nuit
If you're going my way    Si vous allez sur mon chemin
I wanna drive it all night long    Je veux y conduire toute la nuit
 
Gimme gimme gimme gimme yeah    Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, ouais
 
+ : je sais pas comment traduire ça...

Réalisée par : Suffye
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 5 février 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Brody Chavanel lundi 16 février 2009 - 21h21 - il y a 267 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson est géniale !
Cars a une très bonne BO c'est assez impresionnant fete
Life is a hiighwayyy ! rock
Melleee ! dimanche 13 avril 2008 - 22h50 - il y a 576 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Jadore cette chanson ! Elle me fais danser a chaque fois XD En plus elle est dans le film des Bagnoles lol! ( CARS ROCKS !! rock ) En et pis pour ton + que tu sais pas traduire c'est genre Frapper moi par terre, relevez vous de nouveau .. c wierd sa va pas avec la toune ! .. Tk ya peut-être une meilleure traduction que la mienne a queque part ... hmm Tres bonne traduction par exemple clindoeil
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons