La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Thank You Ending de Number One Gun


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Thank You Ending

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Number One Gun


Plus de photos !
Toutes les chansons de Number One Gun

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Number One Gun

Album - The North Pole Project (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The North Pole Project (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Thank You Ending

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Thank You Ending (Merci de Fin.(*))
 
(*)Pour le titre, on peut je pense aussi traduire par "Remerciments", il faudrait que vous me confirmiez ça.
 
En tout cas, cette chanson a pour thème la vie, de ce qu'on peut tenter avant la fin de sa vie. En fait, je ne sais pas trop comment expliquer cette chanson-là...
 
Si vous avez meilleurs traductions et/ou explications, veuillez m'en faire part. Merci.
 
They're so into themselves.    Ils sont bien dans leur peau.
People have ups and downs.    Les gens qui montent et qui descendent.
It's not who they're against,    Ce n'est pas qu'ils sont contre,
It's who they're acting for.    C'est qu'ils agissent ainsi. .
 
If you're so insecure,    Si tu es si peu sûr,
Then why didn't you lock the door.    Puis pourquoi pas tu n'ouvre pas la porte.
And why the hell did you ask    Et pourquoi l'enfer t'as demandé
If I'm what heaven's hoping for.    Si je suis ce que Dieu espère.
 
Tell me, maybe,    Dis moi, peut-être,
What you want    De ce que tu veux
With the ending of this life.    Avec la fin de cette vie.
Soon you'll be something more.    Bientôt tu deviendra davantage quelque chose.
But you're so tired    Mais si tu es fatigué
Of trying.    D'essayer.
 
I know it's not a lot.    Je sais que ce n'est pas grand chose.
But I'll show you what I've got.    Mais je te montrerai ce que j'ai.
It doesn't seem to take,    Ca ne semble pas se prendre,
Take away from what it's not.    Emporte ce que ça n'est pas.
I know I'll be there soon.    Je sais que je serais bientôt là.
You say that every time.    Tu dis que chaque fois.
Look what I'm up against.    Regarder contre ce que je suis.
I won't forget about you.    Je ne t'oublierai pas.
 
Tell me, maybe,    Dis moi, peut-être
What you want    De ce que tu veux
With the ending of this life.    Avec la fin de cette vie.
Soon you'll be something more.    Bientôt tu deviendra davantage quelque chose.
But you're so tired    Mais si tu es fatigué
Of trying.    D'essayer.
 
You hide in places all alone.    Tu te cache dans des endroits tout seul.
You know it,    Tu le connais,
You know it.    Tu le connais,
Your bleeding face,    Ton visage saignant,
Oh how it shows.    Oh combien il montre.
You show it,    Tu le montre,
Oh you show it.    Oh tu le montre.
Go burn this down,    Va brûler.
Go burn this down.    Va brûler.
Take your matches.    Prend tes allumettes.
Burn this down.    Brûle-le.
 
Tell me, maybe,    Dis moi, peut-être
What you want    De ce que tu veux
With the ending of this life.    Avec la fin de cette vie.
Soon you'll be something more.    Bientôt tu deviendra davantage quelque chose.
But you're so tired    Mais si tu es fatigué
Of trying.    D'essayer.
 
So help me.    Alors aide-moi.
I'm trying,    J'ai essayé,
I'm not perfect,    Je ne suis pas parfait,
Forgive me.    Oublie-moi.
All I want is a beginning    Tout ce que je veux est un commencement
Of something more    Quelque chose de plus
Than what I have.    Que ce que j'ai.
 
I'm trying.    J'ai essayé.

Réalisée par : Sanoku71
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 29 janvier 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons