La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Love You de Sophie


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Love You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sophie


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sophie

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sophie

Album - I Love You (1982)

  Toutes les chansons de l'album I Love You (1982)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Love You

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Love You (&lt;!Je t'aime--Y--&gt;<!--W)
 
Sofie, de son vrai nom Sofie Verbruggen, est une artiste belge d'origine flamande. Elle a d'abord fait partie d'un groupe disco appelé "The Trinity", puis le groupe s'est dissous et Sofie a décidé de continué en solo.
En 1982, sa carrière solo prend un grand tournant lorsque sort "I love you", qui sera un énorme hit en Europe et l'un des plus beaux succès réalisés par un artiste belge. Elle sortira d'autres chansons qui ne feront pas le même succès; elle participera au concours de l'Eurovision en 1983 où elle finira deuxième avec ce titre : "Nummer één".
En 1987, elle sort un album intitulé "When morning comes", puis en 1993 un autre intitulé "So far so good", mais cette fois avec son groupe "So Four". Enfin, en 1993, suivra "Love Loops", toujours avec son groupe.
Comme je suis une incorrigible romantique - je ne me lasse pas de le dire - je ne pouvais que craquer sur cette chanson, mais ce qui m'a vraiment attirée en premier lieu, c'est sa voix. Elle a une voix si claire, et en même temps si aigüe, on dirait un moineau qui chante ! Sa voix est extraordinaire, s'il y en a parmi vous qui la connaissent ou qui connaissent la chanson, ils savent de quoi je parle. Elle a une voix unique, très belle, une voix qui berce, qui apaise...
Dans cette chanson, il s'agit visisblement d'une jeune femme (peut-être elle-même) qui est tombée folle amoureuse d'un homme, mais qui ne veut pas brûler les étapes. En effet, l'amour fait souffrir, c'est bien connu, et elle ne veut pas se tromper et mettre son coeur en danger. Aussi, bien que fort amoureuse, elle essaie de garder une certaine lucidité et une certaine distance pour considérer les choses objectivement et garder le contrôle.
 
Since the day we met it seems like heaven come to me    < ! Depuis que je t'ai rencontré, j'ai l'impression de vivre au paradis
I've got this funny sense of humor that delivers me    J'ai toujours eu ce sens de l'humour qui m'aide bien souvent
Is it good or bad that i believe each word you say    Est-ce bien raisonnable de croire tout ce que tu me dis
It feel that nothing can go wrong in your company    Parce que je me sens totalement en sécurité lorsque je suis avec toi
 
Chorus :    Refrain :
I'm honest not untouchable    Je suis honnête, non intouchable
I'm a woman but not free    Je suis une femme, mais je ne suis pas libre
I'm fighting for my honour    Je me bats pour mon honneur
And i'm not so quickly pleased    Et je suis très difficile à satisfaire
 
I'm honest not untouchable    Je suis honnête, non intouchable
And i don't like second touch    Et de plus, je n'aime pas le contact physique
But i know that since the day i do    Mais je sais que le jour où je me jetterai dans tes bras
It's gotten out of hand    Ce sera sans hésitation
I love you.    Car, je t'aime
 
Wonder how i know your name it's whispered by the breeze    Tu te demandes comment je connais ton nom, il m'a été soufflé par la brise
And in a certain way it's hypnotizing me    Et d'une certaine manière, il m'hypnotise
How can you size the space that we love in admiration    Comment peux-tu définir ce qui nous arrive comme de l'admiration
It is frightening it is something i can see    C'est effrayant, c'est quelque chose que je peux voir
 
Chorus    Refrain
 
I love you...    Je t'aime... --

Réalisée par : PinkCrazyPrincess
Vue 1 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 19 février 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons