La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59484 Chansons - 114803 Membres - 273946 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Final Scene (feat. Helena Bonham Carter, Alan Rickman) de Johnny Depp


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Final Scene (feat. Helena Bonham Carter, Alan Rickman)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Johnny Depp


Plus de photos !
Toutes les chansons de Johnny Depp

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Johnny Depp

Album - BO Sweeney Todd: The Demon Barber Of Fleet Street (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Sweeney Todd: The Demon Barber Of Fleet Street (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Final Scene (feat. Helena Bonham Carter, Alan Rickman)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Final Scene (feat. Helena Bonham Carter, Alan Rickman) (Scène Finale)
 
Final de Sweeney Todd, dernier film en date de Tim Burton...
La traduction contient beaucoup de spoilers, pour ceux qui n'ont pas vu le film, mieux vaudrait éviter de la lire.
 
--SPOILER--
La fin, à partir du moment où Mrs Lovett et Sweeney Todd cherchent Toby afin de le tuer. A partir de là, tout s'enchaîne très rapidement, nous entraînant vers le dénouement.
Beaucoup de chansons du films sont reprises ici par petits bouts.
 
[Mrs. Lovett]
Toby !
Où es-tu, chéri ?
Où est-il ?
Rien ne te blessera...
Pas tant que je serai là.
 
[Sweeney Todd]
Toby ? ... Toby !
 
[Mrs Lovett]
Rien ne te blessera,
Chéri...
Pas tant que je serai là.
 
[Sweeney Todd]
Toby...
 
...
 
[Anthony]
Mr Todd !
Attends le ici. Je reviendrais avec le
Fiacre dans moins d'une demie heure. Ne t'inquiètes pas,
Personne ne te reconnaîtras. Tu es sauvée.
 
[Johanna]
Sauvée ? Alors nous nous enfuyons et tous nos rêves se réalisent ?
 
[Anthony]
Je l'espère.
 
[Johanna]
Je n'ai jamais fait de rêves. Que des cauchemars.
 
[Anthony]
Johanna, quand nous nous serons enfuis de cet endroit, tous
Les fantômes disparaîtront.
 
[Johanna]
Non, Anthony, ils ne disparaîtront jamais.
 
[Anthony]
Je reviens tout de suite à toi. Une demie heure
Et nous serons libres.
 
[Mendiante]
Bailli ! ... Bailli ! ...
Inutile de te cacher, je t'ai vu !
Es-tu toujours là ?
Bailli ! ... Bailli ! ...
Bailli, cher bailli !
Bailli-yi-yi-yi-yi bouffi (1)
Bailli bouffi, Bailli-yi...
 
[Sweeney Todd]
Qui êtes vous ? Que faites vous ici ! ?
 
[Mendiante]
C'est le démon. L'haleine du diable, d'en dessous,
D'elle ! Elle est la femme du diable. Oh, méfiez-vous d'elle, Monsieur.
Elle au coeur dépourvu de bonté.
Hey, est-ce qu'on se connaîtrait monsieur ?
 
...
 
[Juge Turpin]
Mr Todd ?
Où est-elle ?
 
[Sweeney Todd]
En dessous, votre honneur. Avec ma voisine. Dieu merci
Le matelot ne l'a pas violentée. Dieu merci également,
Elle est revenue de ses erreurs.
 
[Juge Turpin]
Vraiment ?
 
[Sweeney Todd]
Oh oui, votre leçon a bien porté ses fruits. Elle ne parle
Que de vous, implorant votre pardon.
 
[Juge Turpin]
Alors, il lui sera accordé. Elle sera là bientôt, dites-vous ?
 
[Sweeney Todd]
Oui.
 
[Juge Turpin]
Excellent, mon ami !
 
[Sweeney Todd]
Un coup de rasoir ? Asseyez vous, Monsieur, asseyez vous.
 
[Juge Turpin]
Oh... les belles femmes !
 
[Sweeney Todd]
Les belles femmes, oui.
 
[Juge Turpin]
Johanna, Johanna...
 
[Sweeney Todd]
Les belles femmes...
Les belles femmes sont un mystère...
Les belles femmes !
 
-DUO-
 
[Juge Turpin]
Que faisons nous pour les belles femmes ?
 
[Sweeney Todd]
Les belles femmes !
 
[Ensemble]
Soufflant leurs chandelles
 
[Sweeney Todd]
Oh !
 
[Ensemble]
Ou brossant leurs cheveux...
 
[Juge Turpin]
Ensuite elles s'en vont...
Même quand elles vous laissent et disparaissent
Elles peuvent d'une certaine manière demeurer là
Avec vous
 
[Sweeney Todd]
Même quand elles partent, elles sont toujours là
Elles sont là
 
[Juge Turpin]

 
[Ensemble]

 
[Juge Turpin]
Comme c'est rare de rencontrer un esprit si proche du sien !
 
[Sweeney Todd]
Et aux goûts proches... pour les femmes, du moins.
 
[Juge Turpin]
Plaît-il ?
 
[Sweeney Todd]
Les années, sans doute, m'ont changé Monsieur.
Mais bon, je suppose que le visage d'un barbier,
D'un prisonnier, d'un chien, est
Aisément oublié.
 
[Juge Turpin]
Benjamin Barker !
 
[Sweeney Todd]
BENJAMIN BARKER !
 
Repose maintenant, mon ami,
Repose maintenant pour toujours.
Dors à présent du paisible
Sommeil des anges...
 
...
 
"Est-ce qu'on se connaîtrait ? " a-t-elle dit...
Vous la saviez en vie.
 
[Mrs Lovett]
J'ai fait cela pour votre bien !
 
[Sweeney Todd]
Vous m'avez menti.
 
[Mrs Lovett]
Non, non pas menti du tout !
Non, je n'ai jamais menti !
 
[Sweeney Todd]
Lucy...
 
[Mrs Lovett]
"Empoisonnée" j'ai dit
Pas qu'elle avait péri.
Pauvre chose,
Elle a survécu...
 
[Sweeney Todd]
Je suis revenu de nouveau à la maison...
 
[Mrs Lovett]
Mais ça lui a ramolli la tête,
Elle a du rester au lit pendant des mois...
 
[Sweeney Todd]
Lucy...
 
[Mrs Lovett]
L'hôpital lui a fermé ses portes,
Elle a atterri à Bedlam (2) à la place,
Pauvre chose !
 
[Sweeney Todd]
Oh, mon Dieu...
 
[Mrs Lovett]
C'était mieux pour vous de la croire morte.
Oui, j'ai menti parce que je vous aime !
 
[Sweeney Todd]
Lucy...
 
[Mrs Lovett]
Je serai deux fois l'épouse qu'elle était !
Je vous aime !
Est-ce que cette chose aurait pu vous choyer
Comme moi ?
 
[Sweeney Todd]
Qu'ai-je fait ? ! ...
Mrs Lovett,
Vous êtes dangereusement,
Eminemment pragmatique et pourtant
Indispensable comme toujours.
Comme vous l'avez beaucoup répété,
Il n'y a que peu d'intêret à s'attarder sur le passé.
 
-DUO-
 
[Mrs Lovett]
Le pensez vous vraiment ?
 
[Sweeney Todd]
Maintenant, venez ici, mon amour...
 
[Mrs Lovett]
Tout ce que j'ai fait je jure que j'ai pensé
Que c'était uniquement la meilleure chose à faire,
 
[Sweeney Todd]
N'ayez rien à craindre,
 
[Mrs Lovett]
Croyez moi !
 
[Sweeney Todd]
Mon amour...
 
[Mrs Lovett]
Pouvons nous toujours nous-
 
[Sweeney Todd]
Ce qui est mort-
 
[Mrs Lovett]
Marrier ?
 
[Sweeney Todd]
Est mort.
 
[Sweeney Todd]
Depuis des temps immémoriaux, ma jolie...
 
[Mrs Lovett]
Oh, Mr Todd,
Ooh, Mr Todd,
Laissez-y moi...
 
[Sweeney Todd]
On apprend le pardon et l'oubli.
 
[Mrs Lovett]
A la mer, Mr Todd,
Nous serons si paisibles,
A la mer, Mr Todd,
Où il n'y aura personne de fouinard...
 
[Sweeney Todd]
Et la vie est pour les vivants, ma chère,
Alors, continuons de la vivre... !
 
[Ensemble]
Rien que continuer de la vivre,
La vivre vraiment... !
 
...
 
[Sweeney Todd]
Il était une fois un barbier et sa femme,
Et elle était belle.
Un idiot de barbier et sa femme,
Elle était sa raison et sa vie.
Et elle était belle.
Et elle était vertueuse.
Et il était...
 
(1) Jeu de mot anglais difficilement traduisible.
 
(2) Asile de fous, à l'époque.

Réalisée par : Sasori
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 28 janvier 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Strawberry-x-Gashes samedi 27 septembre 2008 - 20h23 - il y a 434 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adoooooore ce film !!!!!
Excellent de chez excellent, merci beaucoup pour la trad ;)
Anj72726 lundi 30 juin 2008 - 19h14 - il y a 523 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
roo la la magnifique chansonamour Tellement belle et triste!
Merci pour la traduction!!sourire
Onirinaute jeudi 19 juin 2008 - 12h51 - il y a 534 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tellement beau et tellement triste...
Ce film est magnifique, et cette scène finale rapproche et dénoue toutes les intrigues... J'aime particulièrement la dernière réplique de Sweeney Todd, si triste et si désespérée...
Blooming Rose mercredi 11 juin 2008 - 1h41 - il y a 543 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ahhhh, j'adooooooore amour
Mais c'est tellement triste à la fin :(
Sab Zorin vendredi 1 février 2008 - 11h06 - il y a 673 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
desole

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons