La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson On My Way To Work de Bright Eyes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - On My Way To Work

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bright Eyes


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bright Eyes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bright Eyes

Album - Every Day And Every Night [EP] (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Every Day And Every Night [EP] (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

On My Way To Work

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
On My Way To Work (En Allant Au Travail)
 
Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson
 
There's a car parked where the block begins    Une voiture est garée à l'endroit où la rue commence.
And these people singing praises    Et ces personnes chantent des louanges,
Say it's all because of Him    Disent que tout est grâce à Lui.
And there's a bird perched on a frayed wet wire    Un oiseau est perché sur un câble usé et mouillé,
And his voice sings out for a lover    Et sa voix chante pour un amour ;
But it's covered by the choir    Mais elle est couverte par le choeur
Of voices reaching way beyond the rafters    De voix qui s'élèvent, au delà des toits
With devotion they perform these sacred tasks    Avec dévotion, elles effectuent leurs tâches sacrées.
They cross themselves and offer up their checkbooks    Elles s'entrecroisent et offrent leurs chéquiers
Slight suffering is not too much to ask    Un peu de souffrance n'est pas trop demandé
 
Besides, we all are making money    De plus, nous nous faisons tous de l'argent
And we're all fucking alone    Et nous sommes tous carrément seuls
And we don't know what we're doing    Et nous ne savons pas ce que nous faisons
Maybe just buying us some hope    Peut-être que nous nous achetons juste de l'espoir
Because we know that we are lonely    Parce que nous savons que nous sommes solitaires
Well, yeah, lonely that's for sure    Oui, solitaires, ça, c'est sûr
And the older ones are coughing    Et les plus vieux toussent
Yeah, the older ones they're dying    Oui, les plus vieux agonisent
Maybe we're all dying    Peut-être que nous agonisons tous
 
I pass a graveyard on my way to work    Je traverse un cimetière en allant au travail
Today I saw two dozen white roses    Aujourd'hui j'ai vu deux douzaines de roses blanches
On a fresh new mound of dirt    Posées sur une toute nouvelle tombe
And I wondered about the occupant    Et je me suis demandé qui l'occupait
When the darkness finally swallowed him    Quand l'obscurité l'avala, était-il paisible et content ?
Was he calm and content ?    Ou transpirait-il, luttant pour respirer,
Or was he sweating in a struggle to keep breathing    Déchirant les draps de son lit
Ripping apart the sheets that dressed his bed    Hurlant si fort, demandant de l'aide
Crying out loud for someone to help him    Puis retombant sur son dos, pâle, mort ?
Then collapsing on his back all pale and dead
 
Peut-être que c'est moi qui suis trop instable
Maybe it's me who's this unstable    Constamment obsédé par la fin
Always obsessed about the end    Pourquoi ne puis-je pas suivre le cours des choses
Why can't I let what happens happen    Et apprécier le moment présent ?
And just enjoy the time I spend ?    Oh, j'aimerais tant que ça soit aussi simple
Oh, how I wish it was that easy    Mais quand rien n'a de but
But when there is no point to anything    Tu sais, tout est un peu confus
You know it gets a bit confusing    Pourquoi est-ce que je continue ?
Why it is that I keep going ?    Pourquoi est-ce que, tous, on continue ?
Why is it that we keep going ?

Réalisée par : fuyopo
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 1 février 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons