La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I'm Losing You de John Lennon


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I'm Losing You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - John Lennon


Plus de photos !
Toutes les chansons de John Lennon

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de John Lennon

Album - Double Fantasy (1980)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Double Fantasy (1980)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I'm Losing You

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips John Lennon


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I'm Losing You (Je suis en train de te perdre)
 
La réponse à "I'm losing you" est "I'm moving on", interprétée par Yoko Ono, placée juste après sur l'album.
En découvrant le texte, on peut s'attendre à une musique et une voix du type "Jealous guy", un air plaintif, bouleversé, un piano qui pleure...
Mais en fait, pas du tout. La musique est dynamique, la voix combattive... Une chanson toute en contrastes =)
 
Here in some stranger's room    Je suis dans la chambre de quelque inconnu(e)
Late in the afternoon    Tard, un après-midi
What am I doing here at all ?    Qu'est-ce que je fais ici au juste ?
Ain't no doubt about it    Aucun doute là-dessus :
I'm losing you    Je suis en train de perdre
I'm losing you    Je suis en train de te perdre
 
Somehow the wires got crossed    J'ignore comment les fils se sont croisés
Communication's lost    La communication s'est coupée
Can't even get you on the telephone    Je ne peux même pas te joindre par téléphone
Just got to shout about it    Il ne me reste plus qu'à crier
I'm losing you    Je suis en train de te perdre
I'm losing you    Je suis en train de te perdre
 
Well, here in the valley of indecision    Voilà, je suis dans la vallée de l'indécision,
I don't know what to do    Je ne sais pas quoi faire
I feel you slipping away    Je te sens t'éloigner
I feel you slipping away    Je te sens t'éloigner
I'm losing you    Je suis en train de te perdre
I'm losing you    Je suis en train de te perdre
 
Well now, you say you're not getting enough    Super, maintenant tu dis que tu ne te détaches pas
But I remind you of all that bad, bad, bad stuff    Mais je te rappelle toutes ces histoires minables, minables
So what the hell am I supposed to do ?    Bon dieu qu'est-ce que je dois faire en fait ?
Just put a bandaid on it ?    Juste coller un pansement dessus ?
And stop the bleeding now    Et stopper l'hémorragie tout de suite
Stop the bleeding now    Stopper l'hémorragie, vite
 
I'm losing you    Je suis en train de te perdre
I'm losing you    Je suis en train de te perdre
Well, well, well    Ouais, ouais, ouais
 
I know I hurt you then    Je sais que je t'ai blessée sur le coup
But hell, that was way back when    Mais bon dieu, ce n'était que partie remise
Well, do you still have to carry that cross ? (drop it)    Alors, es-tu toujours obligée de remettre ça ? (oublie)
Don't want to hear about it    Je ne veux pas qu'on en parle
I'm losing you    Je suis en train de te perdre
I'm losing you    Je suis en train de te perdre
Don't want to lose you now    Or je ne veux pas te perdre
Welllllllll !    Ehhh !
So long ago    Ca fait si longtemps !

Réalisée par : didine6
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 2 février 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons