La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59220 Chansons - 114435 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Into The Dark de The Juliana Theory


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Into The Dark

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Juliana Theory


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Juliana Theory

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Juliana Theory

Album - Emotion Is Dead (2000)

Toutes les chansons de l'album Emotion Is Dead (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Into The Dark

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Into The Dark (Dans le noir)
 
.
 
Dad, your boy is about to fall    Papa, ton fils est sur le point de tomber
He walks the razor's edge    Il marche sur la lame du rasoir
He's on the brink of fading out    Il est sur le point de s'effacer
He's at his bitter end    Il en est à sa fin amère
Dad, your boy who used to run    Papa, ton fils qui avait l'habitude de courir
You taught him how to crawl    Tu lui as appris à ramper
He left home to find his own    Il est parti de la maison pour se retrouver
Now all he had is gone.    Maintenant tout ce qu'il avait est parti.
 
In your eyes I see a darkness that torments you    Dans tes yeux je vois une obscurité qui te tourmente
And in your head where it dwells    Et dans ta tête où elle habite.
I'd give you my hand if you'd reach out and grab it    Je te donnerais ma main si tu tendais le bras et que tu l'attrapais.
Let's walk away from this hell.    Fuyons cet enfer.
 
In your eyes I see a darkness that torments you    Dans tes yeux je vois une obscurité qui te tourmente
And in your head where it dwells    Et dans ta tête où elle habite.
I'd give you my hand if you'd reach out and grab it    Je te donnerais ma main si tu tendais le bras et que tu l'attrapais.
Let's walk away from this hell.    Fuyons cet enfer.
 
Mom, your baby is on his way    Maman, ton bébé est sur son chemin
He'll soon be at your side    Il sera bientôt à tes côtés
'Cause he's forgotten all he's known    Parce qu'il a oublié tout ce qu'il savait
A part of him has died    Une partie de lui est morte
Mom may never understand    Maman pourrait ne jamais comprendre
Why baby's come and gone    Pourquoi bébé est venu et parti
He left home to find his own    Il est parti de la maison pour se retrouver
Now all he has are lies.    Maintenant tout ce qu'il a sont des mensonges.
 
In your eyes I see a darkness that torments you    Dans tes yeux je vois une obscurité qui te tourmente
And in your head where it dwells    Et dans ta tête où elle habite.
I'd give you my hand if you'd reach out and grab it    Je te donnerais ma main si tu tendais le bras et que tu l'attrapais.
Let's walk away from this hell.    Fuyons cet enfer.
 
In your eyes I see a darkness that torments you    Dans tes yeux je vois une obscurité qui te tourmente
And in your head where it dwells    Et dans ta tête où elle habite.
I'd give you my hand if you'd reach out and grab it    Je te donnerais ma main si tu tendais le bras et que tu l'attrapais.
Let's walk away from this hell.    Fuyons cet enfer.
 
In your eyes.    Dans tes yeux.
In your eyes.    Dans tes yeux.
In your eyes.    Dans tes yeux.
In your eyes.    Dans tes yeux.
 
In your eyes I see a darkness that torments you    Dans tes yeux je vois une obscurité qui te tourmente
And in your head where it dwells    Et dans ta tête où elle habite.
I'd give you my hand if you'd reach out and grab it    Je te donnerais ma main si tu tendais le bras et que tu l'attrapais.
Let's walk away from this hell    Fuyons cet enfer.
 
In your eyes I see a darkness that torments you    Dans tes yeux je vois une obscurité qui te tourmente
And in your head where it dwells    Et dans ta tête où elle habite.
I'd give you my hand if you'd reach out and grab it    Je te donnerais ma main si tu tendais le bras et que tu l'attrapais.
Let's walk away from this hell    Fuyons cet enfer.

Réalisée par : Margaux_
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 1 février 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons