La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59397 Chansons - 114703 Membres - 273955 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Stayin' Alive de The Sleeping


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Stayin' Alive

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Sleeping


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Sleeping

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Sleeping

Album - BO Crank (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Crank (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Stayin' Alive

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Stayin' Alive (Reste vivant)
 
J'ai retraduit la chanson à ma manière, déjà pour éviter le copier/coller qui ne sert à rien, et puis ça fait comme si on avait deux traductions différentes que vous pouvez utiliser suivant celle qui vous convient à vous le mieux.
 
Reprise des Bee Gees donc, pour la Bande Original du Film Crank, faite par le groupe The Sleeping, c'est la première chanson faite pour le groupe ;). Ayant pour thème la vie, le fait d'être vivant.
 
Oui, tu peux voir ça rien qu'à voir la façon dont je marche,
Je suis un homme à femmes : pas de temps pour parler
La musique est forte et les femmes sont chaudes, je suis sans but
Depuis ma naissance.
Et maintenant tout va bien. C'est bon.
Et tu peux faire semblant de ne pas remarquer
Nous pouvons essayer de comprendre
L'effet du New York Times sur l'homme.
 
Que tu sois un frère ou que tu sois une mère,
Tu restes vivants, tu restes vivant
Sens-tu la ville danser et tout le monde bouger
Et nous restons vivant, restons vivant
Ah, ha, ha, ha, restons vivant, restons vivant
Ah, ha, ha, ha, restons vivant.
 
Et bien maintenant, je déprime et je plane
Et si je n' arrive à rien de tout ça, j'essaye de mon mieux
J'ai les ailes du paradis fixées à mes chaussures.
Je suis un danseur et je ne peux simplement pas perdre.
Tu sais que tout va bien. C'est bon.
Je vivrai pour voir un autre jour.
Nous pouvons essayer de comprendre
L'effet du New York Times sur l'homme.
 
Que tu sois un frère ou que tu sois une mère,
Tu restes vivants, tu restes vivant
Sens-tu la ville danser et tout le monde bouger
Et nous restons vivant, restons vivant
Ah, ha, ha, ha, restons vivant, restons vivant
Ah, ha, ha, ha, restons vivant.
 
La vie ne mène nulle part. Que quelqu'un me vienne en aide
Que quelqu'un me vienne en aide, ouais
La vie ne mène nulle part. Que quelqu'un me vienne en aide
Que quelqu'un me vienne en aide, ouais pour que je reste à me remuer(3)
 
Oui, tu peux voir ça rien qu'à ma façon de marcher,
Que je suis un homme à femmes : pas de temps pour parler
La musique est forte et les femmes sont chaudes, j'erre sans but
Depuis ma naissance.
Et maintenant tout va bien. C'est bon
Et tu peux faire semblant de ne pas remarquer
Nous pouvons essayer de comprendre
L'effet du New York Times sur l'homme.
 
Que tu sois un frère ou que tu sois une mère,
Tu restes vivants, tu restes vivant
Sens-tu la ville danser et tout le monde bouger
Et nous restons vivant, restons vivant
Ah, ha, ha, ha, restons vivant, restons vivant
Ah, ha, ha, ha, restons vivant.
 
La vie ne mène à rien. Que quelqu'un vienne m'aider
Que quelqu'un me vienne en aide, ouais.
La vie ne mène à rien. Que quelqu'un vienne m'aider, yeah
Je reste vivant.

Réalisée par : Sanoku71
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 1 février 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons