La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59757 Chansons - 115178 Membres - 274246 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Daydreamer de Adele


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Daydreamer

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Adele


Plus de photos !
Toutes les chansons de Adele

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Adele

Album - 19 (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 19 (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Daydreamer

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Adele


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Daydreamer (Rêveur D'un Jour)
 
Nouvelle repechée du net, Adele nous arrive avec son album. Une autre l'avait fait auparavant Lilly Allen, cette dernière ayant recommandé d'ailleurs d'ecouter les morceaux d'Adele dans un article de Rolling stone magazine... Il y a fort à parier un succès outre manche, son style étant tout de meme différent de ses consoeurs Lilly Allen et Kate Nash.
 
Rêveur d'un jour, assis sur le siège
Absorbant le soleil, il est un
Vrai amant, faisant resurgir le passé avec le sentiment de sa fille a-t'il jamais senti son visage avant sa joie ?
Regarde ça semble si bon quand il marche, il est le sujet de leurs conversations
Il serait difficile à chasser, mais bon à attraper et il pourait changer le monde avec ses mains derrière le dos, Oh !
 
Tu pourais le trouver assis près de ta porte
En attendant une surprise
On ressentira comme si il fût là pendant des heures
Et tu pourra dire que l'enfer est éternel
 
Rêveur d'un jour, avec les yeux qui te font fondre
Il te prête son manteau pour que tu sois à l'abri car il est là pour toi alors qu'il ne devrait pas l'être. Mais il reste tout de même, t'attend et ensuite t'accompagne
D'aucune façon je pourrais le décrire
Tout ce que je dis c'est, simplement ce que j'espère
 
Mais je le trouverai assis sur ma porte
 
En attendant une surprise
On ressentira comme si il fût là pendant des heures
Et je pourrai dire que l'enfer est éternel
Et je pourrai dire que l'enfer est éternel
 

Réalisée par : Rmann
Vue 41 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 2 février 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
MaLy 29 lundi 13 octobre 2008 - 19h17 - il y a 444 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci pour la trad; et merci Adele pour cette chanson (et cet album) MAGNIFIIIIIIIIQUE....
Gros coup de coeur pour cette artiste!!!amour amour
Rmann mardi 29 avril 2008 - 3h13 - il y a 612 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour ta remarque heureux c'est vrai que cette tune est pas mal du tout, mais faut dire que j'ai eu du mal pour la trad. notamment pour le premier couplet alors si quelqu'un a des suggestions qu'il n'hésite pas langue
who is it ? mardi 15 avril 2008 - 20h24 - il y a 625 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
aucune remarque pour cette chanson magnifique ? je vais etre la premiere donc! d'abord merci Rmann pour la traduction, puis la chanson elle est magnifique, on n'entend pas vraiment les instruments, c'est surtout sa voix, qui fait toute la melodie et ça me donne des frissons. Franchement, pour moi Adele, c'est LA chanson de 2008, j'ai ecoute son album et c'est une perle ! voila j'ai fini mon monologue !heureux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons