La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59399 Chansons - 114712 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson For Real de Amel Larrieux


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - For Real

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Amel Larrieux


Plus de photos !
Toutes les chansons de Amel Larrieux

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Amel Larrieux

Album - Bravebird (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Bravebird (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

For Real

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Amel Larrieux


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
For Real (Pour De Vrai)
 
Je peux courir, je peux courir à toute vitesse pendant des heures et des heures et ne pas m'arrêter
Je peux planer dans l'air, je peux voler jusqu'au plus haut
Sommet de montagne, je peux te respirer, je peux boire dans ton rire
Je peux vivre dans ton sourire, je peux trébucher et si je peux tomber dans tes bras je peux
Rester là pendant toute ma vie
 
[Refrain]
Je peux vivre
Je peux aimer
Je peux être mieux avec toi,
Pour de vrai
Je peux entendre
Je peux ressentir
Je peux voir
Je peux dire,
Tu es pour de vrai
(x2)
 
Je peux fixer du regard, je peux mémoriser ton visage, tes mains, tes cheveux
Chaque partie de toi, je peux découper les derniers détails et je ne veux même pas en garder un peu
Je peux te parler si honnêtement que je n'ai même pas à jouer un jeu
Je peux entendre un million d'anges chanter dans mes oreilles
Quand je prononce ton nom
 
[Refrain]
 
Je ne peux pas sourire, je ne peux pas rêver comme un enfant
Je ne peux pas me sentir en sécurité dans ce monde sans toi
Je ne peux pas y aller, je ne peux pas perturber ce cours d'eau
Je ne peux pas commencer à savoir ce que je voudrais faire
Je ne peux pas voir, je ne peux pas trouver la force d'être
Je préfère ne pas être moi sans toi
Je ne peux pas m'occuper, je ne peux même pas me sentir, sans toi je ne suis pas réelle
 
[Refrain]

Réalisée par : Matt: save la cocci!
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 21 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
naync'_in_dah_place vendredi 17 décembre 2004 - 20h48 - il y a 1808 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ca faisait un mois que je galérais pr shoper le titre et libnterprète de cett chanson ke je nentendais ke sur Génération.Merci mathieu davoir bien voulu traduire cette chanson,la voix d'amel est vraiment SU-BLIM, un pur bijou:cette chanson mérite vraiment d'etre connue
Lil_A$h vendredi 2 juillet 2004 - 18h55 - il y a 1976 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
manifik....fo ecouter "Make me whole" c sublime!!!
Latisha jeudi 24 juin 2004 - 0h42 - il y a 1984 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson j adore, merci pour la traduction clindoeil
Da Lady Motown® lundi 21 juin 2004 - 19h27 - il y a 1987 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop belle zik, avec une belle voix !!!! clindoeil !!! c 'est fraiiiiiiiiiiis !!!
seamisai lundi 21 juin 2004 - 14h14 - il y a 1987 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci clindoeil
**Ginuwine & Tamia** lundi 21 juin 2004 - 10h57 - il y a 1987 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Franchement merci pour cette traduction , elle a vraiment une belle voix Amel, je pense qu'on n'est pas trop nombreux à la connaître c'est bien de traduire ses chansons clindoeil , bien traduite rien à dire, merci

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons