La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114424 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Johanna (feat. Jamie Campbell Bower, Laura Michelle Kelly) de Johnny Depp


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Johanna (feat. Jamie Campbell Bower, Laura Michelle Kelly)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Johnny Depp


Plus de photos !
Toutes les chansons de Johnny Depp

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Johnny Depp

Album - BO Sweeney Todd: The Demon Barber Of Fleet Street (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Sweeney Todd: The Demon Barber Of Fleet Street (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Johanna (feat. Jamie Campbell Bower, Laura Michelle Kelly)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Johanna (feat. Jamie Campbell Bower, Laura Michelle Kelly) (Johanna)
 
Deuxième chanson du nom de Johanna...
Sweeney Todd pense qu'il ne reverra plus sa fille et tranche sans même y penser, tandis qu'Anthony erre à la recherche de Johanna...
 
[Anthony]    [Anthony]
I feel you, Johanna    Tu es en moi, Johanna
I feel you    Tu es en moi
Do they think that walls can hide you ?    Pensent-ils que des murs peuvent te cacher ?
Even now I'm at your window    Même maintenant je suis à ta fenêtre
I am in the dark beside you    Je suis dans l'obscurité à tes côtés
Buried sweetly in your yellow hair    Tendrement enfoui dans tes cheveux d'or
Johanna    Johanna
 
[Sweeney Todd]    [Sweeney Todd]
And are you beautiful and pale    Et es-tu belle au teint pâle
With yellow hair like her ?    Aux cheveux d'or, comme elle ?
I'd want you beautiful and pale    Je voudrais que tu sois belle et pâle
The way I dreamed you were.    Comme je t'ai rêvée.
Johanna    Johanna
 
[Anthony ]    [Anthony]
Johanna    Johanna
 
[Sweeney Todd]    [Sweeney Todd]
And if you're beautiful what then    Et si tu es belle, et alors ?
With yellow hair like wheat,    Même aux cheveux cerclés d'or comme les blés,
I think we shall not meet again    Je pense que nous ne nous reverrons jamais
My little dove, my sweet    Ma colombe, ma douce
Johanna    Johanna
 
[Anthony]    [Anthony]
I'll steal you, Johanna    Je m'emparerai de toi, Johanna
 
[Sweeney Todd]    [Sweeney Todd]
Goodbye, Johanna    Adieu va, Johanna
You're gone and yet you're mine    Tu n'es plus là et pourtant tu es à moi
I'm fine, Johanna    Ne t'en fais pas pour moi, Johanna
I'm fine    Ne t'en fais pas
 
[Anthony]    [Anthony]
Johanna    Johanna
 
[Beggar Woman]    [Mendiante]
Smoke !    Fumée !
Smoke !    Fumée !
Sign of the devil    Marque du diable
Sign of the devil    Marque du diable
It's hellfire    La ville est en feu
Witch !    Sorcière !
Witch !    Sorcière !
Smell it sir, an evil smell    Sentez ça Monsieur, une odeur diabolique
Every night at the vespers bell    Tous les soir à la sonnerie des vêpres
Smoke that comes from the mouth of hell    De la fumée qui vient de la bouche de l'enfer
It's hellfire    La ville est en feu
It's hellfire    La ville est en feu
Mischief !    Maléfice !
Mischief !    Maléfice !
Mischief !    Maléfice !
 
[Sweeney Todd]    [Sweeney Todd]
And if I never hear your voice    Et même si je n'entendrai jamais ta voix
My turtledove, my dear    Ma tourterelle, ma chérie
I still have reason to rejoice    Je suis apaisé par cette pensée
The way ahead is clear    Ma voie est déjà toute tracée
Johanna    Johanna
 
[Anthony]    [Anthony]
I feel you    Tu es en moi
 
[Sweeney Todd]    [Sweeney Todd]
And in that darkness when I'm blind    Et dans ces ténèbres quand je suis aveuglé
With what I can't forget    Par ce que je ne peux oublier
It's always morning in my mind    Il fait toujours grand jour dans mon esprit,
My little lamb, my pet    Mon petit agneau, ma jolie
Johanna    Johanna
You stay, Johanna    Reste, Johanna
[Anthony : Johanna]    [Anthony : Johanna]
The way I dreamed you are    Telle que je t'ai rêvée
Oh, look Johanna ! A star    Oh, regarde Johanna ! Une étoile
[Anthony : Buried sweetly in your yellow hair]    [Anthony : Tendrement enfoui dans tes cheveux d'or]
A shooting star    Une étoile filante
 
[Beggar Woman]    [Mendiante]
There, there !    Là, là !
Somebody somebody    Quelqu'un quelqu'un
Look up there    Regardez par ici
Didn't I tell you smell that air    Ne vous ai-je pas dit de sentir cet air
It's hellfire.    La ville est en feu.
Quick, sir, run and tell !    Vite, monsieur, courrez et dites le !
Warn them all of the witch's spell    Avertissez les du sort de la sorcière
There it is, there it is; the unholy smell !    La voilà, la voilà ; l'odeur impure !
Tell it to the Beedle and the police as well !    Dites le au Bailli et à la police aussi
Tell them, tell them    Dites leur, dites leur
Help !    Au secours !
Fiend !    Démon !
It's hellfire    La ville est en feu
It's hellfire    La ville est en feu
Mischief !    Maléfice !
Mischief !    Maléfice !
 
[Sweeney Todd]    [Sweeney Todd]
And though I'll think of you I guess    Et bien que je penserai à toi jusqu'à, je suppose,
Until the day I die    Ce que je trépasse
I think I miss you less and less    Je crois que tu me manqueras de moins en moins
As every day goes by    Tandis que les jours passent
Johanna    Johanna
[Anthony : Johanna]    [Anthony : Johanna]
And you'd be beautiful and pale    Et tu serais belle au teint pale
And look too much like her    Et ressemblerais trop à elle
If only angels could prevail    Si seulement les anges pouvaient l'emporter,
We'd be the way we were    Nous serions comme avant
 
[Anthony]    [Anthony]
I feel you, Johanna    Tu es en moi, Johanna
 
[Sweeney Todd]    [Sweeney Todd]
Johanna    Johanna
 
[Sweeney Todd]    [Sweeney Todd]
Wake up, Johanna    Réveille toi, Johanna
Another bright red day    Un autre jour brillant de rouge (1)
We learn, Johanna    Nous apprenons, Johanna
To say    A dire
Goodbye    Adieu
 
[Anthony]    [Anthony]
I'll steal you    Je m'emparerai de toi
 
(1) allusion au sang.

Réalisée par : Sasori
Vue 40 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 1 février 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci00753 vendredi 7 mars 2008 - 19h41 - il y a 613 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  MERCI MERCI BOCOU a Blooming Rose
merci bocou kiss
Blooming Rose samedi 16 février 2008 - 1h30 - il y a 634 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pour Cocci: Google yeux http://www.lyricsondemand.com/soundtracks/s/sweeneytoddlyrics/
Cocci00753 mercredi 13 février 2008 - 20h46 - il y a 636 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pouvez vous m'aider a trouver les paroles en anglais svp car sur la coccinelle il ny a que la traduction ! merci de me répondre
sinn SE FILM EST SUPER !!! JADORRRR!!!
Sab Zorin jeudi 7 février 2008 - 9h23 - il y a 642 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore quand la mendiante dit "city on fyaaaaaaa"....... heureux
Caro_Poynter lundi 4 février 2008 - 19h25 - il y a 645 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
LE film est super
Les chansons encore plus
I feeeeeeeel you johaaaaaaanna!
yeux
L yn. t u e lundi 4 février 2008 - 0h27 - il y a 646 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai adorée le film il était super§§j'aime surtout les tourtes de mrs Lovett sa m'a  l'air appétissant mrgreen mrgreen

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 4 février - 9h31]
Sab Zorin samedi 2 février 2008 - 16h53 - il y a 647 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
GreAt sOng !! amour
Anj72726 samedi 2 février 2008 - 15h29 - il y a 647 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chansonamour !! Merci pour la traduction!sourire
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons