La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114436 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Heaven Sent de Esthero


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Heaven Sent

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Esthero


Plus de photos !
Toutes les chansons de Esthero

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Esthero

Album - Breath From Another (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Breath From Another (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Heaven Sent

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Esthero


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Heaven Sent (Envoyée du ciel)
 
Pour comprendre cette chanson, il est nécessaire de visionner le clip (facilement trouvable sur youtube at autre dailymotion). Esthero est divisée en deux, une partie mauvaise qui prémédite la mort de sa partie bonne, qui est plus faible du fait de la violence des humains. Cependant, elle se rend compte que ce n'était pas une si bonne idée étant donné qu'elle se retrouve brisée sans cette moitié. Chaque personne possède sa part d'ombre et de lumière. Par ailleurs, le clip est, semble-t-il, inspiré du court-métrage Un chien andalou, réalisé en 1929.
 
I came and saw you left the light on    En arrivant j'ai vu que tu avais laissé la lumière allumée
There was no one home at all    Il n'y avait pas un chat dans la maison
Couldn't wait to get your clothes on    J'ai n'ai pas pu attendre pour enfiler tes vêtements
Shouldn't come around to call on you    Je n'aurai pas dû venir pour t'appeler
The taste was sweet and you delivered    Le gout était sympa et tu as distribué
I didn't know I would feel so high    Je ne savais pas que je serai si défoncée
Well, I guess we didn't have to kill her    Eh bien, je crois que nous n'avions pas besoin de la tuer
But don't feel so bad though    Mais cependant, ne sois pas si mal
 
You looked her in the eye    Tu l'as regardé dans les yeux
And I watched her cry    Et je l'ai vu pleurer
And my mouth went dry    Et ma bouche est devenue sèche
Everyone is going to have to die sometime    Tout le monde doit mourir un jour ou l'autre
 
My mouth is clean, my hands are dirty    Ma bouche est propre, mes mains sont sales
Heaven isn't on my side    Le paradis n'est pas de mon côté
Well, if it was then she'd have hurt me    Eh puis, si ça l'était, elle aurait dû me blesser
Didn't think this through    Je n'avais pas pensé jusque là
 
But I didn't have the time    Mais je n'ai pas eu le temps
To perfect my crime    De parfaire mon crime
I drank my wine    J'ai bu mon vin
Everything is going to be just fine    Tout va rentrer dans l'ordre
 
I don't know, I don't love (You're alone, You're alone)    Je ne sais pas, je n'aime pas (tu es seule, tu es seule)
I don't know anyone like me    J'ignore que personne ne m'aime
I'm not heaven sent    Je ne suis pas une envoyée du ciel
I'm not heaven sent    Je ne suis pas une envoyée du ciel
But I'm broken and bent    Mais je suis brisée et courbée
 
My mouth went dry    Ma bouche est devenue sèche
As I watched her cry    Alors que je la regardais pleurer
Everyone has to, gets to die    Tout le monde doit mourir
But not on my time, not on this girl's time    Mais pas sur mon temps, ni sur celui de cette fille
Fucked if it's my time (fucked if it's my time)    Merde si c'est mon tour (merde si c'est mon tour)
Not on my time (This is all fucked up)    Pas sur mon temps (tout est foutu)

Réalisée par : Flower of carnage
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 4 février 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons