La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114413 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson In The City de Bloom 06


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - In The City

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bloom 06


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bloom 06

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bloom 06

Album - Crash Test 01 (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Crash Test 01 (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

In The City

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
In The City (Dans La Ville)
 
Bloom 06 - In The City (2006)
 
You were sleeping on a side walk    Tu dormais sur un trottoir
Living on a road    En vivant sur la route
Living on a road    En vivant sur la route
That's from where you started    C'est par là-bas que tu as commencé
Don't forget that hunger    N'oublies pas cette faim
Cause that road    Parce que cette route
Is the way back home    Est le chemin du retour à la maison
 
You were fighting for a sidewalk    Tu te battais pour un trottoir
That you called your own    Tu as fait appel à toi pour cela
That you called your own    Tu as fait appelà toi pour cela
You got all the money    Tu avais tout l'argent
But you are no longer    Mais tu ne l'est plus
Living in    En vivant
Living in    En vivant
 
(Refrain)    (Refrain)
 
In the City    Dans La ville
Where the lights were just    Là où les lumières étaient justes
Bright enough    Assez brillantes
And the walls and the smells always kept you    Et les mûrs et les odeurs te gardaient toujours
On the ground    Sur la terre
On the ground    Sur la terre
In the city with nothing to lose    Dans la ville, avec rien à perdre
And hoping to win    Et tout à gagner
You were living in, living in, living    Tu vivais dans, vivais dans, vivais
In the city    Dans la ville
 
Lots of people from the sidewalk    Beaucoup de gens du trottoir
Are in the hall of fame    Sont dans le hall de la gloire
In the hall of fame.    Dans le hall de la gloire
They've never forgotten    Ils n'ont jamais oublié
Where they all got started    Où ils ont tous commencé
Cause they know    Parce qu'ils savent
It's the way back home    Que c'est le chemin du retour à la maison
 
You were dreaming on the sidewalk    Tu rêvais sur le trottoir
Fighting for your name    En te battant pour ton nom
Fighting for your name    En te battant pour ton nom
You got all the money    Tu avais tout l'argent
But you are no longer    Mais tu ne l'est plus
Living in    En vivant
Living in    En vivant
 
(Refrain)    (Refrain)
 
In the City    Dans La ville
Where the lights were just    Là où les lumières étaient justes
Bright enough    Assez brillantes
And the walls and the smells always kept you    Et les mûrs et les odeurs te gardaient toujours
On the ground    Sur la terre
On the ground    Sur la terre
In the city with nothing to lose    Dans la ville, avec rien à perdre
And hoping to win    Et tout à gagner
You were living in, living in, living    Tu vivais dans, vivais dans, vivais
In the city    Dans la ville

Réalisée par : Bloom 06_29
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 12 février 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons