La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Everywhere de Yellowcard


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Everywhere

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Yellowcard


Plus de photos !
Toutes les chansons de Yellowcard

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Yellowcard

Album - Punk Goes Pop (2003)

  Toutes les chansons de l'album Punk Goes Pop (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Everywhere

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Yellowcard


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Everywhere (Partout)
 
Turn it inside out, so I can see    C'est present en moi, alors je peux voir
The part of you that drifting over me    Cette partie de toi qui derive en moi
Cause when i look you're never there    Parce qu'a chaque fois que je regarde, tu n'es jamais la
And when i sleep you're everywhere    Et quand je dors, tu es partout
You're everywhere    Tu es partout
 
Tell me how I got this far    Dis moi comment j'ai atteint cet extreme
Tell me why you're here and who you are    Dis moi pourquoi tu es ici et qui tu es
Cause everytime I look you're never there    Parce qu'a chaque fois que je regarde tu n'es jamais la
And everytime I sleep you're always there    Et a chaque fois que je dors tu es toujours la
 
[Refrain]    [Chorus]
Cause you're everywhere to me    Parce que tu es partout pour moi
And when I close my eyes it's you I see    Et quand je ferme mes yeux c'est toi que je vois
You're everything, I know that makes me believe    Tu es tout, je sais que c'est ce qui me fait croire
I'm not alone    Que je ne suis pas seul
 
I recognize the way you make me feel    Je reconnais la maniere dont tu me fait sentir
It's hard to think that you might not be real    C'est dur de croire que tu ne pourrais pas etre vraie
I feel it now, the water's getting deep    Je le sens maintenant, l'eau devient profonde
I try to wash the pain away from me    J'essaye de laisser la douleur loin de moi
Away from me    Loin de moi
 
[Refrain]    [Chorus]
 
And when I touch your hand    Et quand je touche ta main
It's then I understand    C'est a ce moment que je comprends
The beauty that's within    La beauté qui est a l'interieur
It's now that we begin    C'est maintenant que nous commençons
You always light my way    Tu illumines toujours mon chemin
It never comes a day    Il ne viendra jamais un jour ou
No matter where I go    Peu importe ou que j'aille
I always feel you so    Je te sens toujours donc...
 
[Refrain]    [Chorus]
 
You're everywhere to me    Tu es partout pour moi
And when I get my breath it's you I breath    Et quand je prend ma respiration, c'est toi que je respire
You're everything I know that makes me believe    Tu es tout, je sais que ca me fait croire
I'm not alone    Que je ne suis pas seul
 
You're in everyone I see    Tu es dans chaque personne que je vois
So tell me...    Alors dis moi...
Do you see me ?    Est-ce que tu me vois ?

Réalisée par : Hey-Madison
Vue 25 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 6 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 17 sur 17 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
MissFrangette mardi 17 juillet 2007 - 18h57 - il y a 848 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bonne repriseamour
*=K.y.m-L.F.D.F= * mardi 12 décembre 2006 - 23h23 - il y a 1065 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Awwwwwwwwwwwwww : )amour emu
§ca samedi 4 novembre 2006 - 13h51 - il y a 1103 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  A votre avis, il parle de sa nana ou de son dieu? ou les deux? Je n'arrive pas à me fixer....
Mamzelle En Manque dimanche 3 septembre 2006 - 19h57 - il y a 1165 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore trop trop trop cette chanson... J'arrete pas de l'écouter... amour
BaBy PiNk mardi 27 juin 2006 - 11h00 - il y a 1233 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour amour Meme si jadoooore Trop Michel Branch je trouve que c une trop bonne reprise...est autant bonne que l'original !!! J'adoRe trop ce Groupe!! Vive YellowCard!! amour amour
MARILYNEsuperstar mardi 27 décembre 2005 - 22h10 - il y a 1415 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
troop bien repriseee!!
Hello you samedi 12 novembre 2005 - 12h07 - il y a 1460 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro bon yellowcard
Circlewave. lundi 9 mai 2005 - 15h50 - il y a 1647 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Waa Yellowcard c'est vmt un d'ces groupe! Les paroles de leurs song, c'est presque tjs c'que je ressendamour
MiCh_BoByChOuE jeudi 6 janvier 2005 - 18h04 - il y a 1770 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jaimeee tropppppp cte toune là!! merci dlavoir traduit !!! mrgreen
Hey-Madison samedi 1 janvier 2005 - 19h05 - il y a 1775 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bah wi, jme suis trompée... Quang g fait la trad', jsavais pas que la song etait sur cette compile ( donc "punk goes pop")... Mais maintenant je sais plus comment changer!!! hmm
-x-mawye-x- dimanche 7 novembre 2004 - 16h39 - il y a 1830 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wa!!!!!1wow wow hein je ladow cte song la aa je trippe !!! ctun gars ki me la fais découvrir cé makade coment jaime saheureux heureux heureux heureux mrgreen mrgreen
Rowley mercredi 15 septembre 2004 - 21h46 - il y a 1883 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
soudainement ça me fais aimer michelle branch... ce titre est extrait d'une compile qui s'appelle pop goes punk ou on retrouve des artistes comme new found glory Rufio ou encore No-Fx qui reprenne des titres de madonna et même de J-lo!! c'est terrible!
©ÅråM£ll? mardi 20 juillet 2004 - 21h43 - il y a 1940 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
1 seul mot...euh non 2 plutot......j'adore amour
CandyFloss mercredi 14 juillet 2004 - 13h20 - il y a 1946 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pr ta trad, j adore cet chanson oui
Hey-Madison vendredi 18 juin 2004 - 21h56 - il y a 1972 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lol, merci heureux
Loki vendredi 11 juin 2004 - 11h06 - il y a 1979 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pas mal, ben pour ta première trad je vais te mettre 10 pour t'aiderheureuxclindoeil
Hey-Madison dimanche 6 juin 2004 - 21h55 - il y a 1984 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'espere que vous apprecierez la trad ( j'espere aussi qu'il y a pas trop de fautes lol )...Sinon voila pour cette cover de Michelle Branch, j'adore!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons