La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59253 Chansons - 114517 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Il Bimbo Dentro de Tiziano Ferro


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Il Bimbo Dentro

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tiziano Ferro


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tiziano Ferro

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tiziano Ferro

Album - Rosso Relativo (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Rosso Relativo (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Il Bimbo Dentro

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Il Bimbo Dentro (L'enfant A L'interieur De Moi)
 
Che fine ho fatto io ?    Que suis-je devenu ?
Col viso più rotondo ma mai pallido    Avec le visage plus rond mais jamais pâle
Meno sicuro ma    Moins sûr mais
Più forte a volte per la grande ulmità    Parfois plus fort pour la grande humilité
Che dormivo sui banchi di scuola    Que je dormais sur les bancs de l'école
Non trattenevo mai i nodi alla gola    Je ne retenais ma gorge serrée
Che di lottare a volte ero stanco    Que parfois j'étais las de lutter
Ma per pensare avevo sempre tempo    Mais pour penser j'avais toujours le temps
E ora no    Et à présent non
Adesso    Maintenant
Ti guardo assente    Je te regarde dans l'absence
E dico :    Et je dis :
Tu non entri tu dentro di me non entri ora non più non mi ferisci più !    Toi tu n'entres pas en moi tu n'entres pas maintenant tu ne blesses plus !
Che stringo a tutti i costi i denti    Que je serre les dents à tout prix
E pur di non scoprirmi mi tiro indietro un po' e ancora un po'    Et pour éviter de me découvrir je recule un peu et encore un peu
 
Ritmo :    Refrain :
Luna ascoltami    Lune écoute-moi
Se da quell'angolo    Si de cet endroit
Di altitudine    En hauteur
Ne sai di più di me    Tu en sais plus que moi
Ora stringimi    A présent serre-moi
Non voglio perdermi    Je ne veux pas me perdre
Ma ora non trovo più il bimbo dentro me    Mais maintenant je ne retrouve plus l'enfant qui est en moi
 
Che fine hai fato anche tu ?    Qu'es tu devenu toi aussi ?
Cos'è, sei stanca oramai di dirmelo    Qu'est-ce qu'il y a, tu es maintenant lasse de me le dire
Che non ci sono più ?    Parce que je ne suis plus là ?
Tu che conosci con sincera umiltà    Toi qui connais avec une sincère humilité
La versione integrale di me    Ma version intégrale
Che custodisci gelosa i perché    Qui conserve jalousement les pourquoi
Prova a ridarmi quella assurda ironia    Essai de me rendre cette ironie absurde
La voglia matta di andare via    L'envie folle de partir
Ma tornare a casa    Mais revenir à la maison
Ma ora ti guardo assente    Mais maintenant je te regarde dans l'absence
E dico :    Et je dis :
Tu non entri ! tu dentro di me non entri più !    Toi tu n'entres pas ! Toi tu n'entres plus dedans !
E tu oramai neanche ti ribelli    Et toi tu ne te révoltes même pas
Non discuti e ti rassegni    Tu ne discutes pas et tu te résignes
Aiutami    Aide-moi
Ti prego    Je t'en prie
 
Luna ascoltami    Lune écoute-moi
Se da quell'angolo    Si de cet endroit
Di altitudine    En hauteur
Ne sai di più di me    Tu en sais plus que moi
Scavalca i ponti tra mente e cuo    Franchis les barrières entre l'esprit et le coeur
La soglia estrema del dolore    Le seuil extrême de la douleur
L'orgoglio ed il suo mare immenso    L'orgueil et sa mer immense
Per far capire che ci penso    Pour faire comprendre que j'y pense
Che soffro per amore intenso    Que je souffre d'un amour fou
Che gioco ancora con il vento    Que je joue encore avec le vent
Ma non trovo più il bimbo dentro    Mais je ne retrouve plus l'enfant qui est à l'intérieur
Che rido ancora senza un senso    Que je ris encore sans raison
E navigo distratto e attento    Et je navigue distrait et attentif
Ingenuo ma con la testa    Ingénu mais avec toute ma tête
O tutto o niente... o sempre o basta !    Ou tout ou rien... ou toujours ou ça suffit !
E che sono qui per ritrovarmi    Et que je suis là pour me retrouver
E chiedo aiuto a te    Et je te demande de l'aide

Réalisée par : la petite portugaise
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 12 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Mykaii dimanche 18 février 2007 - 4h44 - il y a 1003 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'laime bien celle-là, elle est toute douce <3
Ca m'fais penser a l'Italie :(
amarena mardi 28 décembre 2004 - 16h23 - il y a 1784 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est kiss kiss amour wow wow kiss wow desole desole amour desole wow kiss hein desole wow !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Comme toutes celles de Tzn d'ailleurs!!!!!
Mais celle ci a vraiment qqch de spécial.......hmm
Très touchante!!
VIVA TZN 4 EVER!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!rock
Helen-26 lundi 20 décembre 2004 - 17h50 - il y a 1792 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est vraiment une chanson magnifique
amour Je trouve que c'est une des plus belles chansons de Tiziano Ferro!
Moi je suis une super grande fan de Tiziano Ferro, je l'adore, j'adore son style et surtout sa voix...il a une voix splendideamour amour
Mansonia dimanche 3 octobre 2004 - 9h28 - il y a 1871 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ce chef-d'oeuvre est véritablement la meilleure chanson de l'album "Rosso Relative" et un véritable hymne à l'enfant qui dort en chacun de nous. "Ti voglio bene", Tiziano!amouremu
WakAn mercredi 11 août 2004 - 20h52 - il y a 1923 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
kan jé entendu cet chanson la premiere foi elle ma fé vrément pleurer je la trouve vrément magnifike!!
se gars je lm vrémentamour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons