La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114495 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Do Nothing de The Specials


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Do Nothing

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Specials


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Specials

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Specials

Album - More Specials (1980)

  Toutes les chansons de l'album More Specials (1980)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Do Nothing

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Do Nothing (Rien à faire)
 
Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson.
 
Each Day I walk along this lonely street    Chaque jour je marche le long de cette rue vide
Trying to find, find a future    Essayant de voir, voir un futur
New pair of shoes are on my feet    A mes pieds sont d'nouvelles chaussures
Cos' fashion is my only culture    Parce que la mode est ma seule culture
 
Nothing ever change, oh no    Rien ne change jamais, oh non
Nothing ever change    Rien ne change jamais
 
People say to me just be yourself    Les gens me disent d'être seulement moi-même
It makes no sense to follow fashion    Que ça a aucun sens de suivre la mode
How could I be anybody else    Comment pourrais-je être quelqu'un d'autre
I don't try, I've got no reason    Je n'essaye pas, j'en ai aucune raison
 
Nothing ever change, oh no    Rien ne change jamais, oh non
Nothing ever change    Rien ne change jamais
 
I'm just living in a life without meaning    Je vis juste une vie dénuée de sens
I walk and walk, do nothing    Je marche et je marche, rien à faire
I'm just living in a life without feeling    Je vis juste une vie dénuée de sentiment
I talk and talk, say nothing    Je parle et je parle, rien à dire
 
Nothing ever change, oh no    Rien ne change jamais, oh non
Nothing ever change    Rien ne change jamais
 
I walk along this same old lonely street    Je marche le long de la même vieille rue vide
Still trying to find, find a reason    Toujours en train d'essayer de voir, de voir une raison
Policeman comes and smacks me in the teeth    Les policiers viennent et me cassent les dents
I don't complain, it's not my function    Je ne me plains pas, c'est pas ma fonction
 
Nothing ever change, oh no    Rien ne change jamais, oh non
Nothing ever change    Rien ne change jamais
 
They're just living in a life without meaning    Ils vivent juste une vie dénuée de sens
I walk and walk, do nothing    Je marche et je marche, rien à faire
They're just playing in a life without thinking    Ils jouent juste une vie sans penser
They talk and talk, say nothing    Ils parlent et ils parlent, rien à dire
I'm just living in a life without feeling    Je vis juste une vie dénuée de sentiment
I walk and walk, I'm dreaming    Je marche et je marche, rêvassant
I'm just living in a life without feeling    Je vis juste une vie dénuée de sentiment
I talk and talk, say nothing    Je parle et je parle, rien à dire
I'm just living in a life without meaning    Je vis juste une vie dénuée de sens
I walk and walk, do nothing    Je marche et je marche, rien à faire

Réalisée par : Fohi
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 16 février 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons