La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114396 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson What's This Life For [censored Version] de Creed


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - What's This Life For [censored Version]

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Creed


Plus de photos !
Toutes les chansons de Creed

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Creed

Album - Greatest Hits (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Greatest Hits (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

What's This Life For [censored Version]

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Creed


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
What's This Life For [censored Version] (À Quoi Sert Cette Vie [version censurée])
 
"Particularité de la version de la chanson "What's this Life for" du Greatest Hits de Creed :
Il y a une modification lyrique sur toute la 2ème partie de la chanson (gommage de "goddamn", voir les ------- sur les paroles et la traduction), le groupe ayant autocensuré des termes de la chanson qui confondait les convictions du groupe auprès de ses fans. "
 
Ce qui fait la polémique, c'est le terme "goddamn".
Ce mot a provoqué des réactions négatives chez les fans chrétiens de Creed. étant lui même un groupe ouvertement chrétien.
Le groupe a donc décidé de le gommer de la musique sur son greatest hits, sûrement par souci d'image.
 
Pour ma part, j'interpréte ce terme non pas comme une "insulte" à Dieu (goddamn = sacré nom de... ) mais comme justement un élément supplémentaire pour comprendre le message de Creed : Goddamn représente un Dieu punisseur, bourreau qui nous donnerait châtiment. Creed renforce donc encore plus son message en appuyant sur le fait que cette facette n'existe pas dans le Dieu de la foi chrétienne.
 
Hurray for a child that makes it through    Hourra pour un enfant qui l'a traversé
If there's any way because    S'il n'y pas de manière possible parce que
The answer lies in you    La réponse ment en toi
They're laid to rest before    Ils se sont étalé pour y rester avant
They've known just what to do    Qu'ils n'aient su simplement quoi faire
Their souls are lost because    Leurs âmes sont perdues car
 
They could never find    Ils n'ont jamais pu trouver
 
CHORUS :    CHORUS :
What's this life for    À quoi sert cette vie
What's this life for    À quoi sert cette vie
What's this life for    À quoi sert cette vie
What's this life for    À quoi sert cette vie
 
I see your soul, it's kinda gray    Je vois ton âme, elle est plutôt dans le gris
You see my heart, you look away    Tu vois mon coeur, en détourne ton regard
You see my wrist, I know your pain    Tu vois mon poignet, je connais ta douleur
I know your purpose on your plane    Je connais ton objectif sur ton avion
Don't say a last prayer because    Ne dis pas une dernière prière parce que
 
You could never find    Tu ne pourrais jamais trouver
 
CHORUS    REFRAIN
 
But they ain't here anymore    Mais ils ne sont plus là
Don't have to settle the score    Tu n'as aucun maudit compte à rendre
'Cause we all live under the reign,    Parce que nous sommes tous vivant sous le règne
I said, you know, of one king, one king, one king    Je l'ai dit, tu sais, d'un seul roi, un seul roi, un seul roi
 
But they ain't here anymore    Mais ils ne sont plus là
Don't have to settle no ------- score    Tu n'as aucun ------ compte à rendre
'Cause we all live under the reign,    Parce que nous sommes tous vivant sous le règne
I said, you know, of one king, one king, one king    Je l'ai dit, tu sais, d'un seul roi, un seul roi, un seul roi
 
But they ain't here anymore    Mais ils ne sont plus là
Don't have to settle no ------- score    Tu n'as aucun ------ compte à rendre
'Cause we all live    Parce que nous sommes tous vivants
Under the reign of one king    Sous le règne d'un seul roi

Réalisée par : Paul151
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 20 février 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons