La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 53219 Chansons - 107870 Membres - 267772 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Heart And The Shape de 36 Crazyfists


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Heart And The Shape

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - 36 Crazyfists


Plus de photos !
Toutes les chansons de 36 Crazyfists

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de 36 Crazyfists

Album - A Snow Capped Romance (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Snow Capped Romance (2004)

Extrait audio : Extrait musical (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

The Heart And The Shape
 
Le Coeur Et La Forme
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
Juste passé à travers tes yeux,
Et la bataille était excellente.
Je ne pouvais pas rester pour te voir couler.
Maintenant je me rends compte que je pourrais avoir été
Une partie de la raison de ton mécontentement.
 
Et alors je grisonne dans le coeur et la forme,
Ce regard que tu as donné, regardant fixement.
A vide m'aident à me réveiller.
Et alors je grisonne dans le coeur et la forme.
 
Maintenant la bouteille joue un petit facteur.
Pas d'échappatoire j'ai eu l'habitude d'être, reconnaissant.
Je déguisais une question différente,
Maintenant je m'engage à tout, à l'infini...
 
Aide moi à me réveiller.
Il y avait des phrases sans direction,
Ceux-là sont des pièces que j'ai mises à part.
Il y a de la tristesse dans la réflexion,
Un long regard c'est tout ce qu'il prend.
 
(1) je sais pas trop si ça se tradui comme sa mais comme frown ==> froncement de sourcils donc voila.

Explication de la chanson

Réalisée par : [Barth]
Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 8 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 13 sur 13 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
SchizØ Deluxe dimanche 9 juillet 2006 - 20h43 - il y a 825 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cro Belle...amour amour amour amour
Soul Apathy samedi 12 novembre 2005 - 15h57 - il y a 1064 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Pas mauvaise
Styffler vendredi 7 octobre 2005 - 1h36 - il y a 1101 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super zyk!rock
Lau-lau mercredi 4 mai 2005 - 11h19 - il y a 1257 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jvien de découvrir 36 crazyfists et ça déchirrrrrrre!!!merci bcp la trad (c ma chanson préféréeoui )
**fuck a dog** dimanche 24 avril 2005 - 9h53 - il y a 1267 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je connais que bloodwork mais celle ci ont l'air pas mal
Deadgirl dimanche 16 janvier 2005 - 14h33 - il y a 1364 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette chanson le chanteur a vraiment une voix...Magnifique emu j'aime vraiment et merci pour la traduction voila c tt se que je voulais dire... clindoeil
D.E.A.D.

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 30 mars - 13h09]
the scapegoat vendredi 31 décembre 2004 - 23h48 - il y a 1380 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jador ce groupe mé jconé ke cel la é bloodwork malheureusement
jvé aller macheter un albumlangue
ji cour ji vollol
F.O.A.D lundi 11 octobre 2004 - 20h38 - il y a 1461 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  yép c EXELLENT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
*AnGe* samedi 3 juillet 2004 - 23h55 - il y a 1561 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ta raison Titi,c troooo bien!
troo cooollllllllllllllllllllll!!lol
sa dech' grave
t*Hell's Flames*t vendredi 2 juillet 2004 - 16h48 - il y a 1562 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Sa déchire!!!
MerciBarth
[Barth] dimanche 13 juin 2004 - 21h58 - il y a 1581 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ba va faloir kon boce pour faire connaitre ce super groupe
MIK-666 vendredi 11 juin 2004 - 23h48 - il y a 1583 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle est cool ta trad(a par le mo ki mank au 1er paragraf mai bon c pa un prob) domage ke ce bete de groupe ne soi pa tre connu pask tt le monde a ki jen parle il me disen kil connaissen pa donc voila aller +++++
Tenacious-Lee vendredi 11 juin 2004 - 20h19 - il y a 1583 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Yo barth super traduction sauf que dans le 1er paragraphue tecris : Une partie de la raison pour ton.?????pis sa dit : Part of the reason for your frowning.hmmEn tk super bonne trad sourire
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - BestOfSongs (paroles) - Tchat - Côté Amour - Musique gratuite - Jeux de beauté - jeux de fille - Poésie d'Amour - Destination Rock - Paroles Musique - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Mon Poème d'Amour
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Tour de France - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poèmes poème - Rencontre gratuit

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons