La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57272 Chansons - 112305 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Queer de Garbage


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Queer

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Garbage


Plus de photos !
Toutes les chansons de Garbage

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Garbage

Album - Garbage (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Garbage (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Queer

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Garbage


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Queer (Bizarre)
 
Hey boy, take a look at me    Hé mec, regarde moi
Let me dirty up your mind    Laisse moi pourrir ton esprit
I'll strip away your hard veneer    Je vais déshabiller ta dure apparence
And see what I can find    Et voir ce que je peux trouver
 
[Chorus1]    [Refrain1]
The queerest of the queer    Le plus bizarre du bizarre
The strangest of the strange    Le plus étrange de l'étrange
The coldest of the cool    Le plus froid du frais
The lamest of the lame    Le plus estropié des boîteux
The numbest of the dumb    Le plus aphone des muets
I hate to see you here    J'ai horreur de te voir ici
You choke behind a smile    Te cachant derrière un sourire
A fake behind the fear    Une feinte masquant la peur
The queerest of the queer    Le plus bizarre du bizarre
 
This is what he pays me for    Voici ce qu'il m'a payé
I'll show you how it's done    Je vais te montrer comment c'est fait
You learn to love the pain you feel    Apprend à aimer tes peurs
Like father like son    Tel père tel fils
 
[Chorus2]    [Refrain2]
The queerest of the queer    Le plus bizarre du bizarre
Hide inside your head    Caché dans ta tête
The blindest of the blind    Le plus aveugle des aveugles
The deadest of the dead    Le plus mort des morts
You're hungry cause you starve    Tu es affamé parce que tu laisses mourir de faim
While holding back the tears    Tandis que tu retiens tes larmes
Choking on your smile    Que tu te caches derrière ton sourire
A fake behind the fear    Une feinte masquant la peur
The queerest of the queer    Le plus bizarre du bizarre
 
I know what's good for you    Je sais ce qui est bien pour toi
You can touch me if you want    Tu peux me toucher si tu veux
I know you're dying to    Je sais que tu es en train de mourir
You can touch me if you want    Tu peux me toucher si tu veux
I know what's good for you    Je sais ce qui est bien pour toi
You can touch me if you want    Tu peux me toucher si tu veux
But you can't stop    Mais tu ne peux pas t'arrêter
 
[Chorus1]    [Refrain1]
 
The queerest of the queer    Le plus bizarre du bizarre
The strangest of the strange    Le plus étrange de l'étrange
The coldest of the cool    Le plus froid du frais
You're nothing special here    Tu n'as rien de vraiment spécial
A fake behind the fear    Une feinte masquant la peur
The queerest of the queer    Le plus bizarre du bizarre
 
I know what's good for you    Je sais ce qui est bien pour toi
I know you're dying to    Je sais que tu es en train de mourir
I know what's good for you    Je sais ce qui est bien pour toi
I bet you're dying to    Je parie que tu es en train de mourir
You can touch me if you want    Tu peux me toucher si tu veux
You can touch me if you want    Tu peux me toucher si tu veux
You can touch me    Tu peux me toucher
You can touch me    Tu peux me toucher
But you can't stop    Mais tu ne peux pas t'arrêter

Réalisée par : Silicate
Vue 30 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 8 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Baz vendredi 22 avril 2005 - 17h49 - il y a 1540 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hi j'm bien cette song mais bon Queer c Pédale assé péjoratif
LoVelY DeViL dimanche 31 octobre 2004 - 2h29 - il y a 1714 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trooo énorme cte chanson lol ba jtrouve ke si ya qd mem un sens du fait si tu met: le plus gay des gay ds ta traduction enfin bref ché pa lol kissa ts
Silicate vendredi 27 août 2004 - 23h41 - il y a 1778 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
En effet, il est sympa ce forum, koik'un peu désert. mais bon, il est récent je suppose.
Silicate vendredi 27 août 2004 - 23h40 - il y a 1778 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
En effet, il est sympa ce forum, koik'un peu désert. mais bon, il est récent je suppose.
Maéva vendredi 6 août 2004 - 16h29 - il y a 1799 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pour tous le sfans de garbage je vous conseille un forum bien sympa créé par des amis a moi !!! on y parle de garbage bien sur mais tous les sujets sont permis !! allez donc y faire un tour !!!
http://membres.lycos.fr/manud75/
Silicate mardi 27 juillet 2004 - 15h38 - il y a 1809 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ben les paroles doivent etre censurées par un programme qui lui n'analyse pas le sens; et comme dans ses données il ya effectivement le sens de "pd", il l'a censuré. Mais si je mets "pd", ca veut plus rien dire !!!
Zezinho mardi 13 juillet 2004 - 14h03 - il y a 1823 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pasbien Bonjour bah moi je suis pas trop d'accord sur la traduction pour le mot "queer" je traduirais ca par "PD" et pas par bizarre, sinon les paroles ne seraient pas "censurées" clindoeil
liah raven jeudi 8 juillet 2004 - 0h03 - il y a 1829 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la traduction!!!! j'adore cette chanson.....mercisourire
Silicate mercredi 9 juin 2004 - 11h39 - il y a 1858 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci !!! heureux
Maéva mercredi 9 juin 2004 - 9h22 - il y a 1858 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bien traduit !! j'm bien sa voix sur la chanson !
qdgtptigt1jedi mercredi 9 juin 2004 - 9h08 - il y a 1858 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  heureux
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons