La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59416 Chansons - 114734 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Thank God I'm Pretty de Emilie Autumn


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Thank God I'm Pretty

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Emilie Autumn


Plus de photos !
Toutes les chansons de Emilie Autumn

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Emilie Autumn

Album - Opheliac (2006)

Toutes les chansons de l'album Opheliac (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Thank God I'm Pretty

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Thank God I'm Pretty (Dieu Merci Je Suis Jolie)
 
Chanson plus ou moins bonus de Opheliac, Thank God I'm Pretty fesait pourtant du tracklist de la première édition d'Opheliac (l'EP). Les paroles sont dans la veine victorienne, comme tout l'album.
Il s'agit d'une femme qui remercie Dieu de l'avoir rendu aussi jolie (le titre pourrait aussi se traduire par "Merci Dieu de m'avoir fait aussi jolie"). Au fil des paroles, on se rends compte qu'elles sont en fait extrêmement satiriques puisqu'il s'agit en fait d'une prostituée. Le premier couplet mets en avant les avantages qu'elle a à faire ce métier (se faire offrir des verres gratuitement, entrer dans des bars "miteux" (preuve de l'ironie de la chose), aller dans des voitures). Le deuxième couplet a l'air plus difficile à expliquer : j'ai l'impression qu'elle s'adonne au chant (une sorte de chanteuse de cabaret) mais que les hommes s'en foutent totalement, tellement ils sont plus interessés par son physique ("to jerk off" peut aussi vouloir dire éjaculer).
La suite reprends à peu près les mêmes idées, on la sent très obsédée par ce boulot à tel point qu'elle a besoin des hommes pour "claquer ses fesses". Tout cela est en fait totalement ironique et on y voit une sorte de critique de la condition des prostituées et de l'irrespect qu'on leur donne.
 
Dieu merci je suis jolie
Le verre gratuit occasionnel que je n'ai jamais demandé
L'entrée occasionnelle dans un petit bar miteux
L'invitation dans la voiture d'un étranger
Je joui
De la capacité de rendre les adultes embarrassés
Ce qui veut seulement dire que quand il fait sombre dehors
Je dois courir et me cacher
Je ne peux pas regarder derrière moi
Dieu merci je suis jolie
 
Dieu merci je suis jolie
Chaque habilité que j'ai sera mis en question
Chaque mal dont je devrai souffrir
Provoqué clairement par moi-même
Bien que les flics viendraient pour quelqu'un d'autre
Je suis bénie
Je suis vraiment privilégiée d'avoir l'air si belle sans vêtements
Ce qui veut seulement dire que quand je chante tu te masturbes
Et quand je partirai tu ne t'en souviendra pas
Dieu merci je suis jolie
 
Merci dieu
Oh lord
Merci dieu
 
Et quand un groupe de visages apparaît autour de moi
J'ai de la chance je déteste être prise au sérieux
Je pense que mon égo tomberais directement à travers les fissures du sol
Si je ne pouvais plus compter sur les hommes pour claquer mon cul
Je sais que mon destin est tel
Que je dois porter des bas et friser mes cheveux
Ainsi tout le monde pense que je suis
Une putain de Fille Suicidaire
Oh
 
Merci dieu
Pour le champagne occasionnel que je n'ai jamais demandé
L'entrée occasionnelle dans un petit bar miteux
L'invitation dans la voiture d'un étranger
Je joui
De la capacité de rendre les adultes embarrassés
Ce qui veut seulement dire que quand il fait sombre dehors
Je dois courir et me cacher
Je ne peux pas regarder derrière moi
Dieu merci je suis jolie
Merci dieu
Merci dieu
Merci merci merci merci
Merci dieu...

Réalisée par : if_then_else
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 1 mars 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
if_then_else jeudi 6 mars 2008 - 22h37 - il y a 634 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je pense que les deux explications sont plausibles. La plupart de ses textes ont des racines (textuelles et musicales) assez victoriennes mais les textes peuvent facilement s'appliquer au 21ème siècle. Elle joue justement sur ce double-sens.
En l'occurence, je pense qu'il y a une grande part d'ironie dans les paroles vu sa façon de chanter. Je pense que j'ai beaucoup tiré sur le sens prostituée, mais ton explication est également très juste clindoeil. Et je savais pas pour le site des Suicide Girls, merci =).
Herbleedingmajesty lundi 3 mars 2008 - 14h45 - il y a 637 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je ne voyais pas du tout le sens des paroles de cette manière-là! hmm Je croyais qu'Emilie parlait tout simplement des conséquences désavantageuses que peut présenter le fait d'être jolie (le comportement déplacé des hommes). En tous cas merci beaucoup pour ton explication et la trad qui est vraiment réussie! XD
Une dernière remarque (qui me faisait penser qu'Emilie pouvait parler d'elle ds cette chanson): au début, il y avait une rumeur selon laquelle elle s'était fait connaître grâce au site des Suicide Girls (pas besoin de traduire), ce qu'elle a démenti. Je pense dc qu'elle évoque ce fait ds le texte.
Voilà! ^^

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons