La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson All I Want Is You de Barry Louis Polisar


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - All I Want Is You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Barry Louis Polisar


Plus de photos !
Toutes les chansons de Barry Louis Polisar

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Barry Louis Polisar

Album - BO Juno (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Juno (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

All I Want Is You

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Barry Louis Polisar


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
All I Want Is You (Tout ce que je veux c'est toi)
 
Bande Originale du film Juno.
Une déclaration d'amour tout simplement, sur un ton leger.
 
If I was a flower growing wild and free    Si j'etais une fleur poussant dans la nature sauvage et librement
All I'd want is you to be my sweet honey bee.    Tout ce que je voudrais serait que tu sois ma douce abeille
And if I was a tree growing tall and green    Et si j'etais un arbre poussant haut et vert
All I'd want is you to shade me and be my leaves    Tout ce que je voudrais serait que tu m'abrites et que tu sois mes feuilles
 
If I was a flower growing wild and free    Si j'etais une fleur poussant dans la nature sauvage et librement
All I'd want is you to be my sweet honey bee.    Tout ce que je voudrais serait que tu sois ma douce abeille
And if I was a tree growing tall and greeen    Et si j'etais un arbre poussant haut et vert
All I'd want is you to shade me and be my leaves    Tout ce que je voudrais serait que tu m'abrites et que tu sois mes feuilles
 
All I want is you, will you be my bride    Tout ce que je veux c'est toi, veux-tu etre mon épouse ?
Take me by the hand and stand by my side    Prends moi la main et reste à mon côté
All I want is you, will you stay with me ?    Tout ce que je veux c'est toi, veux-tu rester avec moi ?
Hold me in your arms and sway me like the sea.    Retiens moi dans tes bras et berce moi comme la mer.
 
If you were a river in the mountains tall,    Si tu étais une riviere dans les grandes montagnes
The rumble of your water would be my call.    Le grondement de ton eau serait mon appel
If you were the winter, I know I'd be the snow    Si tu étais l'hiver, je sais que je serais la neige
Just as long as you were with me, let the cold winds blow    Tant que tu es avec moi, laisse les vents froids souffler
 
All I want is you, will you be my bride    Tout ce que je veux c'est toi, veux-tu etre mon épouse ?
Take me by the hand and stand by my side    Prends moi la main et reste à mon côté
All I want is you, will you stay with me ?    Tout ce que je veux c'est toi, veux-tu rester avec moi ?
Hold me in your arms and sway me like the sea.    Retiens moi dans tes bras et berce moi comme la mer.
 
If you were a wink, I'd be a nod    Si tu etais un clin d'oeil, je serais un hochement de tete
If you were a seed, well I'd be a pod.    Si tu etais une graine, eh bien je serais une gousse.
If you were the floor, I'd wanna be the rug    Si tu etais le sol, je voudrais etre le tapis
And if you were a kiss, I know I'd be a hug    Et si tu etais un baiser, je sais que je serais une accolade
 
All I want is you, will you be my bride    Tout ce que je veux c'est toi, veux-tu etre mon épouse ?
Take me by the hand and stand by my side    Prends moi la main et reste à mon côté
All I want is you, will you stay with me ?    Tout ce que je veux c'est toi, veux-tu rester avec moi ?
Hold me in your arms and sway me like the sea.    Retiens moi dans tes bras et berce moi comme la mer.
 
If you were the wood, I'd be the fire.    Si tu etais le bois, je serais le feu.
If you were the love, I'd be the desire.    Si tu etais l'amour, je serais le désir.
If you were a castle, I'd be your moat,    Si tu etais un chateau, je serais ta douve.
And if you were an ocean, I'd learn to float.    Et si tu etais un océan, j'apprendrais à nager
 
All I want is you, will you be my bride    Tout ce que je veux c'est toi, veux-tu etre mon épouse ?
Take me by the hand and stand by my side    Prends moi la main et reste à mon côté
All I want is you, will you stay with me ?    Tout ce que je veux c'est toi, veux-tu rester avec moi ?
Hold me in your arms and sway me like the sea.    Retiens moi dans tes bras et berce moi comme la mer.

Réalisée par : Zerstören*
Vue 100 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 26 février 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Jethro Love samedi 8 novembre 2008 - 17h27 - il y a 366 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop bien le film,, super la B.O et trop mignonne cette chanson <3
P'tit-Schokobon mercredi 17 septembre 2008 - 19h34 - il y a 418 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est vrai que le film est bien !!
C'est vraiment léger .... ça prend pas la tête comme dans certain film où la fille passerait les 3/4 du film à se poser la question si elle le garde ou pas ... là elle sait ce qu'elle veut et ça rend le film superbe! =)
Marta_ vendredi 22 août 2008 - 14h23 - il y a 444 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magnifique cette chanson *____* Les paroles sont superbes <3333
Mon Rocher amour
Mars_Glace dimanche 15 juin 2008 - 21h57 - il y a 512 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pleure smagnifique ! amour

Je suis fan ! et le film est mignon et tout léger !

jsuis tout ému !

desole
coven01 vendredi 25 avril 2008 - 0h19 - il y a 564 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Tssss...
tellement magnifique cette chanson, émouvante.. triste amour
J'viens de voir le film..
Tout est magnifique....amour amour amour amour
Merci pour la trad' :)kiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons