La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Love Is A Crime de Anastacia


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Love Is A Crime

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Anastacia


Plus de photos !
Toutes les chansons de Anastacia

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Anastacia

Album - BO Chicago (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Chicago (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Love Is A Crime

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Anastacia


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Love Is A Crime (Aimer Est Un Crime)
 
Yeah Chicago    Yeah Chicago
 
[Chorus]    [Refrain]
If love is a crime baby    Si aimer est un crime
I'd do my time    J'ai fait mon temps
Whether it's wrong or right    Si c'est vrai ou faux
You can sentence me to life    Vous pouvez me condamner à vivre
If love is a crime baby    Si aimer est un crime bébé
I'd do my time    J'ai fait mon temps
Whether it's wrong or right    Si c'est vrai ou faux
You can sentence me    Vous pouvez me condamner
Sentence me to life    Me condamner à la vie
 
Some might say I'm guilty    Quelques puissances disent que je suis coupable
Of loving the first degree    D'aimer au premier degré
If the jury wants to lock me up    Si le jury veut me mettre sous les verrous
And throw away the key    Et jeter la clé
There's no greater punishment    Il n'y a pas de plus grande punition
Than what I face inside    Que ce que j'endure intérieurement
Won't tamper with the evidence    Ne trafiquez pas l'évidence
'Cause there's nothing to hide    Car il n'y a rien à cacher
 
He lives inside my heart    Il vit dans mon coeur
I'm in the middle too    Je suis aussi le milieu
You never had a clue    Vous n'avez jamais eu d'indice
Unless you felt it too    A moins que n'ayez caché ça aussi
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Better tell the truth, just let me plead my case    Il vaut mieux dire la vérité, laissez-moi juste plaider mon cas
The thief who stole my heart from me    Le voleur qui a dérobé mon coeur
I couldn't let escape    Je ne pourrais pas m'échapper
He's my only alibi, but I won't drop a dime    C'est mon seul alibi, mais je ne veux pas laisser tomber
So how can I give up to you, my partner in crime    Alors comment puis-je vous dénoncer, mon partenaire dans le crime
 
He lives inside my heart    Il vit dans mon coeur
I'm in the middle too    Je suis aussi le milieu
You never had a clue    Vous n'avez jamais eu d'indices
Unless you felt it too    A moins que vous n'ayez caché ça aussi
 
[Chorus]    [Refrain]
 
You can take away my freedom    Vous pouvez prendre ma liberté
But you can't take my love from me    Mais vous ne pouvez m'arracher mon amour
I won't die a lonely prisoner    Je ne mourrai pas prisonnière solitaire
'Cause my heart will set me free    Car mon coeur me rendra libre
Oooh ooh yeah    Oooh ooh yeah
Whooh !    Whooh !
Chicago    Chicago
 
I said    J'ai dit
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Ah come on    Ah venez
I said    J'ai dit
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I said love is a crime    J'ai dit que l'amour était un crime

Réalisée par : tiki chiwi
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 7 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
kyosphere mardi 14 décembre 2004 - 20h34 - il y a 1792 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super cette song jador anastacia a une tro bel voi mé jvs apren rien!!!!biz merci pr la trad!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons