La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Gun Street Girl de Tom Waits


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Gun Street Girl

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tom Waits


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tom Waits

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tom Waits

Album - Rain Dogs (1985)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Rain Dogs (1985)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Gun Street Girl

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Gun Street Girl (La fille de Gun Street)
 
C'est l'histoire d'une pente descendante d'un homme qui relie tous ses problèmes à une seule chose, un évènement catalyseur : Avoir embrassé une fille sur la rue Gun. C'est la théorie du papillon qui peut soulever une tempête à l'autre extrémité du globe. Encore une fois, Tom Waits utilise " Il ne reviendra pas à la maison ", parole récurrente de l'album Rain Dogs... Car tous les personnages des chansons deviennent des Rain Dogs, des sans-abris.
 
Fallin' James in the Tahoe mud    Fallin' James dans la boue de Tahoe,
Stick around to tell us all the tale    Reste dans le coin pour nous raconter une histoire,
Well, he fell in love with a Gun Street girl    Bien, il est tombé amoureux avec une fille de Gun Street,
Now he's dancin' in the Birmingham jail    Maintenant il dance dans la prison de Birmingham,
Dancin' in the Birmingham jail    Danse dans la prison de Birmingham.
 
Well, he took a hundred dollars off a Slaughterhouse Joe    Eh bien, il a prit cent dollars d'un boucher inconnu,
Bought a brand new Michigan twenty gauge    (S'est) acheté un Michigan à 20 douilles tout neuf,
He got all liquored up on that roadhouse corn    Il s'est saoûlé avec ce truc illicite,
Blew a hole in the hood of a yellow Corvette    (A) Fait éclater un trou dans le toit d'une Corvette jaune,
A hole in the hood of a yellow Corvette    Un trou dans le toit d'une Corvette jaune.
 
He bought a second hand Nova from a Cuban Chinese    Il a acheté une Nova usagée d'un chinois cubain,
And dyed his hair in the bathroom of a Texaco    Et s'est coloré les cheveux dans la salle de bain d'un Texaco,
With a pawnshop radio quarter past four    Avec une radio empruntée, 4 : 15,
He left Waukegan at the slammin' of the door    Il a quitté Waukegan en frappant la porte,
Left Waukegan at the slammin' of the door    Quitté Waukegan en frappant la porte.
 
I said, John, John, he's long gone    J'ai dit, John, John, il est parti depuis longtemps,
Gone to Indiana, ain't never comin' home    Parti en Indiana, il ne reviendra pas à la maison,
I said, John, John, he's long gone    J'ai dit, John, John, il est parti depuis longtemps,
Gone to Indiana, ain't never comin' home    Parti en Indiana, il ne reviendra pas à la maison.
 
He's sittin' in a sycamore in St. John's Wood    Il est assis dans un sycomore dans les bois de St. John,
Soakin' day old bread in kerosene    Mouillant un pain vieu d'une journée dans du kérosene,
Well, he was blue as a robin's egg and brown as a hog    Eh bien, il était bleu comme l'oeuf d'un merle et brun comme un porc,
He's stayin' out of circulation till the dogs get tired    Il reste loin de la circulation jusqu'à ce que les chiens se fatiguent,
Out of circulation till the dogs get tired    Loin de la circulation jusqu'à ce que les chiens se fatiguent.
 
Shadow fixed the toilet with an old trombone    Shadow a fixé la toilette avec un vieux trombone,
He never get up in the morning on a Saturday    Il ne se lève jamais le matin durant un samedi,
Sittin' by the Erie with a bull-whipped dog    Caché avec un chien battu,
Tellin' everyone he saw, 'They went thatta way, boys'    Disant à tout le monde qu'il a vu " Ils sont allés d'ce côté, les gars... "
Tellin' everyone he saw, 'They went thatta way'    Disant à tout le monde qu'il a vu " Ils sont allés d'ce côté, les gars... "
 
Now the rain like gravel on an old tin roof    Maintenant la pluie comme du gravier sur un vieux toit de fer,
The Burlington Northern pullin' out of the world    Le Burlington Northern sortant du monde,
Now a head full of bourbon and a dream in the straw    Maintenant une tête pleine de bourbon et un rêve dans la paille,
And a Gun Street girl was the cause of it all    Et une fille de Gun Street en était toute la cause,
A Gun Street girl was the cause of it all    Une fille de Gun Street en était toute la cause.
 
Get ridin' in the shadow by the Saint Joe Ridge    Chevanchant les ombres sur les arêtes de Saint Joe,
And the click clack tappin' of a blind man's cane    Et le clic-clac tappant de la canne d'un vieil aveugle,
And he was pullin' into Baker on a New Year's Eve    Et il allait vers Baker durant la veille du nouvel an,
With one eye on the pistol and the other on the door    Avec un oeil sur le pistolet et l'autre sur la porte,
One eye on the pistol and the other on the door    Un oeil sur le pistolet et l'autre sur la porte.
 
Miss Charlotte took her satchel down to King Fish Row    Madame Charlotte a apporté son sac vers l'allée King Fish,
Smuggled in a brand new pair of alligator shoes    Volée dans une paire neuve de chaussures en alligator,
With her fireman's raincoat and her long yellow hair    Avec l'imperméable de son pompier et ses longs cheveux jaunes,
Well, they tied her to a tree with a skinny millionaire    Eh bien, ils l'ont attachée à un arbre avec un millionaire maigrichon,
Tied her to a tree with a skinny millionaire    Attachée à un arbre avec un millionaire maigrichon.
 
I said, John, John, he's long gone    J'ai dit, John, John, il est parti depuis longtemps,
Gone to Indiana, ain't never comin' home    Parti en Indiana, il ne reviendra pas à la maison,
I said, John, John, he's long gone    J'ai dit, John, John, il est parti depuis longtemps,
Gone to Indiana, ain't never comin' home    Parti en Indiana, il ne reviendra pas à la maison.
 
Bangin' on a table with an old tin cup    Frappant sur la table avec une vieille tasse de fer,
I sing, I'll never kiss a Gun Street girl again    Je chante, je n'embrasserai plus jamais une fille de Gun Street,
I'll never kiss a Gun Street girl again    Je n'embrasserai plus jamais une fille de Gun Street.
I'll never kiss a Gun Street girl again    Je n'embrasserai plus jamais une fille de Gun Street.
 
I said, John, John, he's long gone    J'ai dit, John, John, il est parti depuis longtemps,
Gone to Indiana, ain't never comin' home    Parti en Indiana, il ne reviendra pas à la maison,
I said, John, John, he's long gone    J'ai dit, John, John, il est parti depuis longtemps,
Gone to Indiana, ain't never comin' home    Parti en Indiana, il ne reviendra pas à la maison.

Réalisée par : Kommienezuspadt
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 7 mars 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons