La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Horse And I de Bat For Lashes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Horse And I

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bat For Lashes


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bat For Lashes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bat For Lashes

Album - Fur And Gold (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Fur And Gold (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Horse And I

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Bat For Lashes


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Horse And I (Le cheval et moi)
 
Cette chanson evoque les chants medievaux, avec des influences celtiques, etc. . La musique contribue d'ailleurs a une impression mystique, et tres irlandaise dans les paysages (on pourrait presque entendre le vent : ) )
Dancers in the dark : reference a bjork, une de ses sources d'inspirations.
"Came upon the headdress. " litterallement : surprendre une coiffe mais je ne saisis pas le sens reel...
 
Got woken in the night,    Etant reveillee dans la nuit,
By a mystic golden light.    Par une lumiere doree mystique.
My head soaked in river water.    Ma tete trempant dans l'eau d'une riviere.
I had been dressed in a coat of armor. They called a horse out of the woodland.    J'etais habillee d'une cote de maille. Ils firent sortir un cheval du paysage boise.
"Take her there, through the desert shores. "    "Emmene la, de l'autre cote du desert. "
They sang to me, "This is yours to wear. You're the chosen one, there's no turning back now. "    Ils m'ont chante, "C'est le votre, pour votre utilité. Vous etes l'Elue, on ne peut faire demi tour maintenant. "
 
The smell of redwood giants.    L'odeur des sequoias geants.
The banquet for the shadows.    Le diner des ombres.
Horse and I, we're dancers in the dark.    Le cheval et moi, nous sommes les danseurs des tenebres.
Came upon the headdress.    Surprendre une coiffe.
It was gilded, dark and golden.    C'etait dore, sombre et d'or.
The children sang.    Les enfants chantaient.
I was so afraid I took it to my head and prayed.    J'etais tellement effrayee, j'ai pris la fuite mentalement, et j'ai priee.
They sang to me, "This is yours to wear. You're the chosen one, there's no turning back. "    Ils me chantaient, "C'est le votre, pour votre utilité. Vous etes l'Elue, on ne peut faire demi tour maintenant. "
They sang to me, "This is yours to wear. You're the chosen one, there's no turning back. "    Ils me chantaient, "C'est le votre, pour votre utilité. Vous etes l'Elue, on ne peut faire demi tour maintenant. "
 
There is no turning back.    On ne peut faire demi tour.
There is no turn.    On ne peut tourner.
There is no turning back.    On ne peut faire demi tour.
There is no turn.    On ne peut tourner.
There is no turning back.    On ne peut faire demi tour.
There is no turn    On ne peut tourner.

Réalisée par : signyblood
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 6 mars 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
RoM1 mardi 1 septembre 2009 - 11h19 - il y a 71 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons