La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Only The Strong Survive de Bryan Adams


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Only The Strong Survive

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bryan Adams


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bryan Adams

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bryan Adams

Album - Into The Fire (1987)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Into The Fire (1987)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Only The Strong Survive

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Only The Strong Survive (&lt;!Seul reste le plus fort--Y--&gt;<!--W)
 
"Only the strong survive" a été choisi pour figurer dans la bande originale du film "Flic et Rebelle" (aux Etats-Unis "Renegades" et au Québec "Les Rénégats") sorti en 1989, avec à l'affiche le futur agent mondialement célèbre Jack Bauer alias Kiefer Sutherland, et Lou Diamond Phillips. C'est d'ailleurs par ce film que j'ai découvert la chanson.
Dans le film, Kiefer joue le rôle d'un policier infiltré dans un gang soupçonné d'avoir dérobé un objet précieux, si mes souvenirs sont exacts. Mais il va se faire griller je ne sais plus comment et va devoir coopérer avec un Indien (Lou Diamond, bien entendu) pour retrouver cet objet. Comme dans tous les classiques du genre, les deux partenaires auront des difficultés à accorder leurs violons du fait de leurs caractères opposés, et puis ils vont finalement s'en accomoder pour mener à bien leur mission ! C'est un film d'action sympa, et ça ne me déplaît pas de voir le futur Jack Bauer avec des joues énormes sur son visage de bébé !
Alors, la chanson, elle, parle du moment où il faut arrêter de se poser des questions et de passer à l'action. A ce moment, on n'a pas le choix : ou on affronte ses démons, sa peur, ses ennemis, ou on fait demi-tour, c'est l'un ou l'autre, il n'y a pas de demi-mesure. Et si on choisit de l'affronter, alors il faut être prêt à tout endurer, car comme Bryan le fait justement remarquer "*seul le plus fort reste, seul le plus fort a la chance de s'en sortir, peut-être pas indemne, mais vivant c'est déjà une bonne chose. Mais comme c'est une épreuve difficile, il dit à son ami qu'il peut compter sur lui pour tout, qu'il le soutient à 100 pour 100.
Dans une perspective plus large, ce moment, on le connaît tous, quel que soit notre âge, notre statut social, notre activité, etc. Et de même, c'est là que l'on doit faire preuve de force, de courage, de bravoure, de persévérance, bref afficher une volonté de fer et un mental d'acier, tenir jusqu'au bout, montrer que nous pouvons y arriver, car dans ces cas-là, *seuls les plus forts sauront survivre.
 
When the pressure's on and you're all alone    < ! Quand tu es seul et que la pression monte
Take a little ride into the danger zone    Va faire un petit tour du côté de la zone rouge
When the moon is up and the skies are clear    Quand la lune brille dans le ciel dégagé
Just show me a sign and we'll be outa here    Tu n'as qu'à me faire signe et on se retrouve
Take me up on a wing and a prayer    Allons-y, peu importe ce qui nous attend
If you need a friend you know I'll be there    Si tu as besoin d'un ami, tu peux compter sur moi
 
Hound dogs howlin' all through the night    Les chiens hurlent toute la nuit
Eight miles high and I'm doin' alright    Encore huit miles, je tiens la route
Better move over 'cause you're goin' too slow    Tu ferais mieux d'accélérer car tu es trop lent
I feel the need for freedom now it's time to go    Je veux être libre, alors je dois partir
 
It's a fine line between pleasure and pain    Il existe une mince frontière entre la douleur et le plaisir
Let your conscience be your guide 'til we meet again    Laisse-toi guider par ta conscience jusqu'à se qu'on se retrouve
 
Your time has come - you can stand or you can run    L'heure du choix a sonné, tu peux faire face ou fuir
But don't keep it all inside    Mais tu ne peux plus faire semblant
Cause you gotta understand that there ain't no second chance    Car tu dois savoir qu'on n'a qu'une seule chance
No-one gets outa here alive - only the strong survive    Personne ne s'en sort d'ici vivant, seul le plus fort reste
 
Tearin' it up goin' down the track    Peu importe l'issue du voyage
Gonna fly so high, I might never come back    Je m'en irai très loin, peut-être pour ne jamais revenir
If things get tough you can count me in    Si les choses se corsent, tu peux compter sur moi
Cause if you play the game you gotta play to win    Car si tu joues, fais-le pour gagner
 
Take me up where only angels can fly    Emmène-moi aussi loin que possible
If you need a helpin' hand I won't pass you by    Si tu as besoin d'aide, je ne te laisserai pas tomber
 
Your time has come - you can stand or you can run    L'heure du choix a sonné, tu peux faire face ou fuir
But don't keep it all inside    Mais tu ne peux plus faire semblant
Cause you gotta understand that there ain't no second chance    Car tu dois savoir qu'on n'a qu'une seule chance
No-one gets outa here alive - only the strong survive    Personne ne s'en sort d'ici vivant, seul reste le plus fort
 
[Solo]    (Solo)
 
Take me up on a wing and a prayer    Allons-y, peu importe ce qui nous attend
If you need someone you know I'll be there    Si tu as besoin d'aide, tu peux compter sur moi
 
Your time has come - you can stand or you can run    L'heure du choix a sonné, tu peux faire face ou fuir
But don't keep it all inside    Mais tu ne peux plus faire semblant
Cause you gotta understand that there ain't no second chance    Car tu dois savoir qu'on n'a qu'une seule chance
No-one gets outa here alive    Personne ne s'en sort d'ici vivant
 
Only the strong survive    Seul reste le plus fort
Only the strong survive    Seul reste le plus fort
Well I'm doin' what I can - you gotta understand    Essaie de comprendre, je fais ce que je peux
Only the strong survive    Seul le plus fort reste--

Réalisée par : PinkCrazyPrincess
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 18 mars 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons