La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59439 Chansons - 114756 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Changes de Gareth Gates


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Changes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Gareth Gates


Plus de photos !
Toutes les chansons de Gareth Gates

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Gareth Gates

Album - Pictures Of The Other Side (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Pictures Of The Other Side (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Changes

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Gareth Gates


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Changes (Changements)
 
Cette chanson raconte l'histoire d'un couple.
L'homme se rend compte que leur relation ne va bien que dans l'image qu'ils veulent faire passer. Il realise qu'il a trop fait soufrir sa copine et il est desormais pret a changer pour que leur couple aille mieux
 
I can't run if you can't hide
Je nepeux pas te chercher si tu ne te caches as
And i'm allowed to change my mind
Et je suis autorisé a me canger les esprits
If i want
Si je le veux
But every time make you cry
Mais à chaque fois que je te fais pleurer
There's a part of me inside that dies
Une partie de moi meurt
And now it'stime to begin
Maintenant il est temps de commencer
To cross the bridges that we've burned in sin
A franchir les pechés que nous avons faits
Cause I've to find a way to erase,
Parce qu'il faut que je trouve un moyen d'effacer,
Turn the page of what we lef behind
De tourner la page que nous avons laissé deriere nous
But I cant breathe when you're out of my sight
Mai je ne peux pas respirer quand tu es hors de ma vue
 
I, I don't believe in shame
Je, Je ne crois pas en la honte
But it's allright to feel the pain
Mais c'est normalement de ressenir de la tristesse
Everybody feels some pain
Tout le monde en ressent
That look, I've seen in your eyes
Ce regard, Je l'ai vu dans tes yeux
Every time I see you cry
Chaque fois que je te vois pleurer
I realise
Je realise
I've seen your tears too many times
Que j'ai vu tes larmes trop souvent
We're going through changes
Nous allons traverser des changements
 
I know I'm wrong and we are lies
Je sais que j'ai tort et que nous sommes que mensonges
It's not my place to try and justify
Ce n'est pas à moi d'essayer et de me justifier
What is right
Sur ce qui est bien
I'm not that knife in your side
Je ne suis pas le couteau dans ton dos
Cause I'm shedding the skin that I'm in
Parce que je rejette la peau ou je me trouve
It's not my fate to live a life without you in
Ce n'est pas mon destin de vivre une vie ou tu n'es pas
 
I, I don't believe in shame
Je, Je ne crois pas en la honte
But it's allright to feel the pain
Mais c'est normalement de ressenir de la tristesse
Everybody feels some pain
Tout le monde en ressent
That look, I've seen in your eyes
Ce regard, Je l'ai vu dans tes yeux
Every time I see you cry
Chaque fois que je te vois pleurer,
I realise
Je realise
I've seen your tears too many times
Que j'ai vu tes larmes trop souvent
We're going through changes
Nous allons traverser des changements
We're going through changes.
Nous allons traverser des changements.

Réalisée par : LeslieR
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 7 mars 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons