La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114500 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Wish I Was Her de Amy Pearson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Wish I Was Her

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Amy Pearson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Amy Pearson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Amy Pearson

Album - Who I Am (2008)

  Toutes les chansons de l'album Who I Am (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Wish I Was Her

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Wish I Was Her (J'aimerais être elle)
 
Dans cette chanson Amy parle d'une relation qu'elle a eu avec un garçon qui devait être tendu ( séparation puis ils se remettaient ensemble ) et elle pensait que ça se passerait toujours comme ça. Mais pu maintenant, le garçon ne reviendra pas il a trouvé quelqu'un d'autre...
 
Au debut, elle explique donc comment était sa relation avant, qu'elle pensais que ils se remettraient ensemble
And we'd get back together    Et que nous nous remettrions ensemble
 
Mais elle comprend que non, plus maintenant car il a trouvé quelqu'un
You've found someone    Tu as trouvé quelqu'un
It breaks my heart    Ça me brise le coeur
 
Alors elle aimerais être cette fille, qui l'aime
I wish I was her    J'aimerais être elle
And you were mine    Et que tu sois miens
 
Si vous trouvez des choses à modifiez dites le moi c'est ma première traduction et j'ai eu assez du mal à traduire le premier couplet et d'autres petites parties
 
Always knew when we said goodbye    Je savais toujours quand nous nous sommes dit au revoir
It wouldn't last forever    Que ça ne serait pas pour l'éternité
Alway thought that I'd run into you    Je pensais toujours que je t'avais heurté
And we'd get back together... ... . .    Et que nous nous remettrions ensemble...
 
Now you're here    Maintenant tu es la
Just like I imagined    Juste comme j'imaginais
Never once did it cross my mind    Jamais ça m'as traversé l'esprit
That you could move on... ... .    Que tu pourrais repartir...
 
You've found someone    Tu as trouvé quelqu'un
It breaks my heart    Ça me brise le coeur
Cuz you're so in love    Car tu es tellement amoureux
 
[Chorus]    Je souhaite que mon contact
I wish that my touch    Te fasse sourire juste comme ça
Makes you smile just like that    Et je souhaite que je t'aie
And I wish that I had you    De la manière qu'elle t'a
The way that she has    Car je me souviens encore de l'amour
Cuz I still remember the love    Que j'ai laissé derrière
I left behind    Oh j'aimerais être elle
Oh I wish I was her
 
And you were mine    Je pense que tout le monde essaye de me parler
 
Mais je ne peux pas entendre ce qu'ils sont entrain de dire
I think somebody's try'na to talk to me    Tout ce que je peux faire est te regarder fixement
But I can't hear what they're sayin    Je ne sais même pas pourquoi je reste
All I can do is stare at you    Aucune pensée, je pleurerais pour te voir heureux
I dont even know why I'm stayin    C'est juste que je pensais que ton bonheur
Never thought, I'd cry to see you happy,    Etait juste la avec moi
Its Just I Thought that your happiness
 
Was right here with me    Je sais que c'est fini
 
Même si ça n'en veut pas la peine
I know we're through    Je ne peux pas m'empêcher de toujours ressentir ça
It's no use
 
Still I cant help but feel... ...    Je souhaite que mon contact
 
Te fasse sourire juste comme ça (te fasse sourire comme ca)
[Chorus]    Et je souhaite que je t'aie
I wish that my touch    De la manière qu'elle t'a (de la manière qu'elle t'a)
Makes you smile just like that (make you smile like that)    Car je me souviens encore de l'amour
And I wish that I had you    Que j'ai laissé derrière (que j'ai laissé derrière)
The way that she has you (the way that she has)    Oh j'aimerais être elle
Cuz I still remember the love    Et que tu sois miens
I left behind (I left behind)
 
Oh I wish I was her    La manière qu'elle t'a (oh)
And you were mine    J'aimerai que ça soit moi (j'aimerais que ca soit moi)
 
Il n'y a pas d'endroit sur la terre
[Chorus]    Que je préférerais (préférerais)
The way that she has you (oh)    Car je me souviens de l'amour
I wish that was me (I wish that was me)    Que j'ai laissé derrière moi
There's no place on earth    Oh je souhaite être elle
That I'd rather be (rather be)    Et que tu sois miens
Cuz I still remember the love
 
I left behind    J'avais l'habitude d'être à tes coter (oh non)
Oh I wish I was her    Maintenant, Je ne suis même plus dans ton coeur
And you were mine    J'ai mis notre amour sur une étagère ( ? )
 
Mais maintenant c'est parti
I used to be right beside you (oh no)    Car tu appartiens à quelqu'un d'autre
Now I'm not even kept inside your heart (oh no)
 
I put our love upon a shelf    Je souhaite que mon contact
But now it's gone    Te fasse sourire juste comme ça (Je souhaite être elle)
Cuz you belong to someone else... ... .    Et je souhaite que je t'aie
 
De la manière qu'elle t'a (de la manière qu'elle t'a bébé)
[Chorus]    Car je me souviens encore de l'amour
I wish that my touch    Que j'ai laissé derrière (que j'ai laissé, laissé derrière)
Makes you smile just like that (I wish I was her)    Oh j'aimerais être elle (je souhaite être elle)
And I wish that I had you    Et tu étais à moi (Oh j'aimerais que tu sois miens)
The way that she has you (the way that she has you babe)
 
Cuz I still remember the love
 
I left (I Left Oh I Left Behind)    Oh je souhaite que ça soit moi (je souhaite que ça soit moi)
Oh I wish I was her (I wish I was her)    Il n'y a aucun endroit sur Terre
And you were mine (oh I wish you were mine)    Que je préférerai (que je préférerai)
 
Car je me souviens encore de l'amour
Oh I wish that were me (Oh I Wish That Was Me)    Que j'ai laissé derrière moi
There's no place On earth    Oh j'aimerais être elle
That I'd rather be (That I'd Rather Be)    Et que tu sois miens
Cuz I still remember the love
 
I left behind
 
Oh I wish I was her    = J'arrive vraiment pas à traduire
And you were mine

Réalisée par : Slave4Him
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 7 mars 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons