La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59594 Chansons - 114937 Membres - 274113 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Spanish Lesson de Madonna


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Spanish Lesson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Madonna


Plus de photos !
Toutes les chansons de Madonna

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Madonna

Album - Hard Candy (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Hard Candy (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Spanish Lesson

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Madonna


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Spanish Lesson (Leçons d'espagnol)
 
Véritable leçon d'espagnol, Spanish lesson est un up-tempo très "rital" aux allures de "Like I love you" ou tout simplement Madonna nous donne des "leçons d'espagnol" sans oublier dans le break de fin une petite allusin a la danse...
 
Danse
(X7)
 
Yo ti quiero veux dire je t'aime
Mucho gusto veux dire je suis ouverte a toi
(Senorita)
Je veux tomber amoureuse
 
Callate veux dire ferme la
Béseme me veux dire donne moi de l'amour
(Señorita)
Elle veux juste tomber amoureuse
 
(Refrain)
Bébé dépêche toi
Car je n'en peux plus d'attendre
Si tu aimes mon style, je peux t'aimer un moment
Peux tu m'entendre prononcer ton nom ?
Bébé je joue a tes jeux
 
Diame veux dire parle moi bébé
Yo so loce signifie tu me rend folle
(Señorita)
Je veux juste tomber amoureuse
 
Entiendo veux dire je le sens
Siempre signifie je ne l'oublierai pas
(Señorita)
Elle veut juste tomber amoureuse
 
(Refrain)
Bébé dépêche toi
Car je n'en peux plus d'attendre
Si tu aimes mon style, je peux t'aimer un moment
Peux tu m'entendre prononcer ton nom ? (ecoute moi prononcer ton nom)
Bébé je joue a tes jeux (je suis dans ton jeu)
Je veux juste tomber amoureuse (Ecoute moi prononcer ton nom)
Bébé je n'en peux plus
 
Viens le chercher
 
Si tu fais tes devoirs (devoirs)
Peut-être t'en donnerai-je plus (danse)
Quand tu aura fais tes devoirs (devoirs)
Tu pourra bouger sur le dancefloor (danse)
 
Entiendo veux dire je le sens
Siempre signifie je ne l'oublierai pas
 
Peux tu m'entendre prononcer ton nom ? (écoute moi prononcer ton nom)
Bébé je joue a tes jeux (je suis dans ton jeu)
Je veux juste tomber amoureuse (écoute moi prononcer ton nom)
Bébé je n'en peux plus (Je joue a ton jeu)
X2
 
Viens le chercher
 
Si tu fais tes devoirs (devoirs)
Peut-être t'en donnerai-je plus (danse)
Quand tu aura fais tes devoirs (devoirs)
Tu pourra bouger sur le dancefloor (danse)
X2

Réalisée par : Suga-Jt-Brit....
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 8 mars 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Tia Yess mercredi 13 août 2008 - 22h19 - il y a 489 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Beurk quelle horreur, je déteste
Mister song mardi 24 juin 2008 - 22h39 - il y a 539 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Non, moi, personnellement, j'aime bien, même si les paroles ne sont pas magnifiques... heureux
LIKE.IT.OR.NOT dimanche 15 juin 2008 - 12h42 - il y a 548 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  BEEEEEEEEEEEEEEEEEUUUUURK!! Comment une artiste comme Madonna peut laisser une telle horreur sur son album ?? C koi une blague ? Une démo du pire qu'elle puisse proposer? JE NE COMPRENDS ¨PAS CE MORCEAU EST INAUDIBLE!
Suga-Jt-Brit.... dimanche 27 avril 2008 - 14h05 - il y a 597 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oula! Dsl j'ai dut etre ailleurs! Parce que close your mouth vaut dire tas toi non? lol je vois pas pk je lai traduis par embrasse moi! Je corrige ca tout de suite!
ZikAddict samedi 26 avril 2008 - 17h37 - il y a 598 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Calla Te veut dire " Tais Toi" et non "Embrasse moi"...Mais bon si c'est toi qui le dit...lol langue

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons