La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59225 Chansons - 114451 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Provider de N*E*R*D


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Provider

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - N*E*R*D


Plus de photos !
Toutes les chansons de N*E*R*D

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de N*E*R*D

Album - In Search Of... (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album In Search Of... (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Provider

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Provider (Dealer)
 
Woke up I had the same clothes on I had on last night    Je me suis réveillé, je portais les même habits que j'avais la nuit dernière,
Damn    Putain,
I must have passed out    J'ai dû perdre connaissance
And cash is just like the clothes I worn yesterday    Et le fric c'est comme les habits que je portais hier,
We are broke    On est fauché
Damn    Putain
I gotta get my ass out    Il faut que je me bouge
I went to see what my friend was talking about    Je suis venu voir de quoi mon pote parlait
Drugs    Drogues
He told me cocaine would get you clout    Il m'a dit : la cocaïne va te frapper
My momma said he's trouble and schools my route    Ma mère disait qu'il est source d'ennuis et que l'école était ma voie
But I went to high school and got kicked out    Mais je suis allé au lycée et on m'a renvoyé
So I'm driving this truck down the 95    Donc je conduis ce camion sur la 95
I pray to God I make it home alive    Je prie le seigneur pour arriver vivant chez moi
I don't get pulled over by the man    Le type ne m'arrêtera pas
I just want to make it home to hold your hand    Je veux seulement arriver à la maison pour te tenir la main
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Goodbye beloved one    Au revoir bien aimée
Do you know what I am    Sais-tu ce que je suis
If you don't see my face no more    Si tu ne vois plus mon visage
I'm a provider girl, gotta face the streets tonight    Je suis un dealer chérie, je dois affronter la rue ce soir
 
Goodbye beloved one    Au revoir bien aimée
Do you know what I am    Sais-tu ce que je suis
You don't see my face no more    Tu ne vois plus mon visage
I'm a rider, girl gotta face the streets tonight    Je suis un skateur chérie, je dois affronter la rue ce soir
 
You say you don't want me to go but I have to    Tu dis que tu ne veux pas que je parte, mais il le faut
Please don't weep    S'il te plaît ne pleure pas,
I love you    Je t'aime
I refuse to be a bum    Je refuse d'être un minable
Especially coming where I'm from    Surtout en venant d'où je viens
I'm a provider girl    Je suis un dealer chérie
And I love you    Et je t'aime
 
So it's just like I said before    Donc c'est comme je l'ai déjà dit
Heading down 95    Je me dirige sur la 95
Dodging Johnny law    J'esquive la loi de Johnny
I don't need a ticket though I never got one    Je n'ai pas besoin de ticket, bien que je n'en ai jamais eu
If he pulls me over    S'il m'arrête
He can feel my shotgun    Il pourra sentir mon fusil
I think about life pull down my hat    Je pense à la vie qui démolit mon chapeau
It's just like this road I don't know where I'm at    C'est juste comme sur cette route, je ne sais pas où je suis
I don't want to be another cocaine story    Je ne veux pas être à la source d'une autre histoire de cocaïne
Will I find my sanity    Trouverai je ma santé mentale
Where I find my glory    Ou je trouve ma gloire
Come on    Viens
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Someday, Someday, this will be over    Un jour, un jour, tout ceci sera fini
We'll raise a family    Nous fonderons une famille
I'll get a job and I'll be a voter    Je trouverai un boulot et je serai un électeur
And if I die    Et si je meurs
It will change you    Cela te changera
Change you    Te changera
I watch over a family    Je veillerai sur la famille
But only as an angel    Mais seulement comme un ange
 
So don't tell me you don't know what you see    Alors ne me dis pas que tu ne sais pas ce que tu vois
When you're looking at a motherfucker just like me    Quand tu mates un putain de gars comme moi
I'm a provider girl    Je suis un dealer, chérie
I said don't tell me you don't know what you see    J'ai dit ne me dis pas que tu ne sais pas ce que tu vois
When you're looking at a motherfucker just like me    Quand tu mates un gars comme moi
I'm a rider girl    Je suis un skateur, chérie
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I love you girl    Je t'aime chérie
I'm doing this for us    Je fais cela pour nous
I don't know any better    Je n'en sais pas plus
What am I supposed to do    Que suis-je supposé faire
Nothing I love you    Rien je t'aime

Réalisée par : sweeftie
Vue 25 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 16 décembre 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 33 sur 33 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
Nerdzy mardi 16 décembre 2003 - 22h16 - il y a 2157 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adoooooooore cette chanson mais pharrell il est a moi
traduction je trouve parfaite aussi
~~LiL - MinX~~ mardi 16 décembre 2003 - 20h43 - il y a 2157 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Trop trop bien cette chanson , merci !
Surtout ke la traduction est parfaite, bravo
Beshanty vendredi 26 décembre 2003 - 16h43 - il y a 2148 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adorre cette chanson!Merci beaucoup pour la traduc!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons