La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59207 Chansons - 114406 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson If I Gave You My Life de Justin Nozuka


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - If I Gave You My Life

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Justin Nozuka


Plus de photos !
Toutes les chansons de Justin Nozuka

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Justin Nozuka

Album - Holly (2007)

Toutes les chansons de l'album Holly (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

If I Gave You My Life

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
If I Gave You My Life (Si je t'offrais ma vie)
 
Dsl j'ai pas d'explication réelle mais juste la traduction de cette magnifique chanson
 
I fell in love with a voice in the midnight air    Je suis tombé amoureux d'une voix s'élevant dans l'air du soir
Gliding across the room she was studying me    Plânant dans la pièce, elle m'étudiait du regard
Such a simple thing to do    C'est tellement simple
The touch of her hand    Le contact de sa main
A question    Et une question
 
(Chorus)    (Refrain)
If I gave you my life would you let it slip    Si je t'offrais ma vie, la laisserais tu filer
Through your fingers like water in the dessert    Entre tes doigts, comme de l'eau dans le désert
If I gave you my heart    Si je t'offrais mon coeur
In the deep of the night    Dans la nuit noire
Would you hold it like a candle giving you light    Le tiendrais-tu comme une bougie pour t'éclairer ?
 
Days fell away into years    Les jours sont devenus des années
Sunset memories    Nos souvenirs de couchers de soleil
Standing on the edge of it all oh she was worrying me    Elle se tenait sur le bord, comme elle m'inquiétait !
Such a typical thing to do    C'est tellement normal
The reach of her hand    Le contact de sa main
Connection    La connection
 
(Chorus)    (Refrain)
If I gave you my life would you let it slip    Si je t'offrais ma vie, la laisserais tu filer
Through your fingers like water in the dessert    Entre tes doigts, comme de l'eau dans le désert
If I gave you my heart    Si je t'offrais mon coeur
In the deep of the night    Dans la nuit noire
Would you hold it like a candle giving you light    Le tiendrais-tu comme une bougie pour t'éclairer ?
 
Life fell away from her voice in the midnight air    Dans l'air du soir, sa voix ne reflète plus aucune vie
Hey    Hey
Lying on the moonlit ground she was looking up at me    Allongée sur le sol, éclairée par la lune, elle me regardait
Such a simple thing to do    C'est quelque chose de tellement simple
Just as simple as the way she fades away    Aussi simple que la façon dont elle a disparu
 
(Chorus)    (Refrain)
If I gave you my life would you let it slip    Si je t'offrais ma vie, la laisserais tu filer
Through your fingers like water in the dessert    Entre tes doigts, comme de l'eau dans le désert
If I gave you my heart    Si je t'offrais mon coeur
In the deep of the night    Dans la nuit noire
Would you hold it like a candle giving you light    Le tiendrais-tu comme une bougie pour t'éclairer ?

Réalisée par : Barbiemanza
Vue 85 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 13 mars 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
*Honeey lundi 20 avril 2009 - 11h17 - il y a 203 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est purement magnifique amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons