La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59519 Chansons - 114828 Membres - 274181 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Unbilotitled de Babyshambles


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Unbilotitled

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Babyshambles


Plus de photos !
Toutes les chansons de Babyshambles

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Babyshambles

Album - Shotter's Nation (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Shotter's Nation (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Unbilotitled

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Unbilotitled (**)
 
Traduction pas à la hauteur du génie de la chanson. J'accepte vos critiques, mais ne soyez pas trop méchant.
 
Bilo* : Bilo est le surnom que le père de Pete (Doherty) lui donnait lorsqu'il était petit. Ensuite Carl Barat a aussi utilisé se surnom.
Blue eyes : Blue eyes est le surnom de Mick Whitnall (guitariste de Babyshambles)
Wolfman : est un poète avec qui Pete aurait travaillé.
: Le titre est un mélange du surnom de Peter (Bilo) et de l'adjectif untitled (innomé) donc le titre donnerait peut-être innomé Bilo. Mais je suis en attente de vos propositions.
 
Il était plus fort que les murs qui tentaient de
Se construire autourd de lui, muet et l'abasourdissant
Pendant deux cents ans, j'attendais pour t'appeler
Hurlement parvenant de la fenêtre, hurlement d'un meurtre sanglant
 
Plus vous me suivez plus je me perds
Vous croyez que vous me connaissez vous me faites chier
Yeah tu disais que tu m'aimais pourquoi ne va tu pas te faire voir
N'importe qui saurait que toi meme tu m'as brisé
 
J'ai gâché ma tête et elle me manque comment pourrais-je être heureux
Pour que le feu brille sur tout le monde et personne
J'ai gâché ma tête et elle me manque comment pourrais-je être heureux
Pour que le feu brille sur tout le monde et personne
 
Wolfman et Bilo dans la course
Wolfman disait à Bilo je suis entrain de l'appeler
Bilo* disait à blue eyes remet ton panthalon

Réalisée par : litle-arctic-doll
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 28 mars 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
cpme jeudi 23 avril 2009 - 20h06 - il y a 228 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ou as tu vu cela ?
Velvety lundi 13 avril 2009 - 22h00 - il y a 237 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ma remarque n'a pas grand interêt mais Wolfman est aussi l'ancien (enfin je suppose) dealer de Peter Doherty .Ca pourrait peut-être donner ou changer le sens de la chanson .Voilà =) .

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons