La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson And The Druids Turn To Stone de Ayreon


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - And The Druids Turn To Stone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ayreon


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ayreon

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ayreon

Album - The Universal Migrator Part 1: The Dream Sequencer (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Universal Migrator Part 1: The Dream Sequencer (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

And The Druids Turn To Stone

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
And The Druids Turn To Stone (Et Les Druides Se Changent En Pierre)
 
8e étape : le narrateur assiste à la construction de Stonehenge, le célèbre monument mégalithique datant d'entre -3100 et -1500 en Angleterre et découvre son secret : il s'agit de druides s'étant changés en pierre lors d'une cérémonie.
 
-"le cercle se tient seul" signifie que les druides sont seuls une fois que tout les autres ont quitté la plaine.
 
-L'Avenue est une partie du site de Stonehenge, une voie formée de fossés et de talus.
 
-Les trilthes de sarsen sont également un élément du monument, des sortes de dolmens formés de trois pierres.
 
Pour une description plus détaillée, voir http : //fr. wikipedia. org/wiki/Stonehenge
 
"It is 2800 B. C. I quietly witness the astounding secret    "Nous sommes en 2800 avant J. C. J'assiste silencieusement au stupéfiant secret
Behind the creation of a mysterious monument in Wiltshire, England. "    Derrière la création d'un mystérieux monument à Wiltshire, Angleterre"
 
The moon sheds no light on Salisbury plain    La lune ne répand aucune lumière sur la plaine de Salisbury
The day turns to night and the bonfires cease burning    Le jour se change en nuit et les feux cessent de brûler
 
The druids gather round and the chants fill the air    Les druides forment un cercle et les mélopées emplissent l'air
Their echoes resound and the living world stops turning    Leurs échos résonnent et le monde des vivants s'arrête de tourner
 
The magic words are spoken    Les mots magiques sont prononcés
As we leave the plain in silence    Alors que nous quittons la plaine en silence
Now the circle stands alone    A présent le cercle se tient seul
And the druids turn to stone    Et les druides se changent en pierre
 
The dawn shines its light on Salisbury plain    L'aube éclaire la plaine de Salisbury de sa lumière
The day floods the night with gilded rays of sunshine    Le jour innonde la nuit de rayons de soleil dorés
 
The magic words were spoken    Les mots magiques furent prononcés
As we left the plain in silence    Alors que nous quittions la plaine en silence
Then the circle stood alone    Puis le cercle se tint seul
And the druids turned to stone    Et les druides se changèrent en pierre
 
The rising sun is dancing on the edges of the stones    Le soleil levant dance sur les bords des pierres
Casting shadows, creeping down the Avenue    Projetant des ombres, se glissant sur l'Avenue
Into the heart of the sarsen trilithons    Au coeur des trilithes de sarsen
 
I marvel at this mystery, beholder of the stars    Je m'émerveille de ce mystère, spectateur des étoiles
A holy temple, a sacred burial ground    Un saint temple, un cimetière sacré
Guarding well its secrets from us all    Guardant bien ses secrets de nous tous

Réalisée par : Luk's
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 20 mars 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons