La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Unissasi Laulelet de The Do


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Unissasi Laulelet

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Do


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Do

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Do

Album - A Mouthful (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Mouthful (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Unissasi Laulelet

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Unissasi Laulelet (Tu chantes en dormant)
 
Aucune explication pour le moment.
 
Aurinko nousi hiipien    Le soleil s'est levé furtivement
Oksalla syntyi varpunen    Un moineau est né sur une branche
Heräsin hetkeks : unissasi laulelet    Je me suis réveillé un instant :
 
Tu chantes en dormant
Peillile näytit kasvosi
 
Ja peili hymyn heijasti    Tu as montré ton visage au miroir
Lupasit laulaa kovempaa    Et le miroir a reflété un sourire
Rakkauden pensaan istutaa    Tu as promis de chanter plus fort
 
De planter l'arbre de l'amour
Aurinko nousi hiipien
 
Oksalla syntyi varpunen    Le soleil s'est levé furtivement
Heräsin hetkeks : unissasi laulelet    Un moineau est né sur une branche
 
Je me suis réveillé un instant :
Tahditon tuuli kuikasi    Tu chantes en dormant
Korvaasi maailman ihmeitä
 
Levoton tuuli uteliaan korvaan    Le vent indélicat a soufflé
Meren pohjan salaisuudet paljasti    Dans ton oreille, les miracles du monde
 
Le vent agité dans l'oreille du curieux
Aurinko nousi hiipien    A révélé les secrets du fond de l'océan
Oksalla syntyi varpunen
 
Heräsin hetkeks : unissasi laulelet    Le soleil s'est levé furtivement
 
Un moineau est né sur une branche
Tarpeeki kultaa löysit kait    Je me suis réveillé un instant :
Kyllästyit merten pohjiin kait    Tu chantes en dormant
Äkkiä usva hallayöt
 
Toivat maan päälle ensi jää    Peut-être que tu as trouvé assez d'or
Vaalean aamun poskessa    Peut-être que tu en as eu assez des fonds de l'océan
Taas laulelet    Subitement le brouillard et les nuits de gèle
 
Ont amené les premières glaces sur Terre
 
A l'aube blanche tu chantes de nouveau

Réalisée par : sorhaygin
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 13 mars 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Lulu88 dimanche 25 mai 2008 - 18h00 - il y a 541 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'viens de l'écouter pour la première fois y'a 2 minutes et la musique a fait apparaître un large sourire sur mon visage.
Excellente, cette chanson !
sorhaygin dimanche 6 avril 2008 - 18h26 - il y a 590 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tu peux l'écouter par ici http://croire-aux-fees.mabulle.biz/index.php/Accueil
J'adore les rythmes sur cette chansons!!
Raulie jeudi 20 mars 2008 - 17h20 - il y a 607 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je voudrais bien l'écouter, quelqu'un sait où je pourrais? bonne traduction, du finnois!rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons