La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson It's Raining Outside de SoKo


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - It's Raining Outside

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - SoKo


Plus de photos !
Toutes les chansons de SoKo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de SoKo

Album - Soko Not Sokute - EP (2007)

  Toutes les chansons de l'album Soko Not Sokute - EP (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

It's Raining Outside

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
It's Raining Outside (Il pleut dehors)
 
...
 
It's raining outside    Il pleut dehors
I'm crying inside    Je pleure à l'intérieur
It's raining outside    Il pleut dehors
I'm crying inside    Je pleure à l'intérieur
 
5 a. m in the dark    5h du matin dans le noir
You like a cold fish with me    Tu es comme un poisson froid avec moi
You're sleeping I'm thinking    Tu dors, je pense
You're turning your back to me    Tu me tournes le dos
Here in my bed you're mad away from me    Ici dans mon lit tu es loin de moi
Here in my head you're never close to me    Ici dans ma tête tu n'es jamais près de moi
 
It's raining outside    Il pleut dehors
I'm crying out loud    Je pleure si fort
It's raining outside    Il pleut dehors
I'm crying out loud    Je pleure si fort
I run away by foot    Je cours au loin
 
Lost in the empty street    Perdu dans une rue déserte
You are supposed to follow me    Tu es supposé me suivre
But you are too proud too do it    Mais tu es trop fier pour le faire
Here in my bed you're mad away from me    Ici dans mon lit tu es loin de moi
Here in my head you're never close to me    Ici dans ma tête tu n'es jamais près de moi
Come on... don't be mad I told you I need you    Viens... ne sois pas fou je te dis que j'ai besoin de toi
Come on... don't be sad I'm still in love with you    Viens... ne sois pas triste je t'aime toujours
 
It's raining outside    Il pleut dehors
May I come inside ?    Est ce que je peux rentrer ?
It's raining outside    Il pleut dehors
May I come inside ?    Est ce que je peux rentrer ?
 
It's my fault, I'm sorry    C'est de ma faute, je suis désolé
Let me happy this fight    Laisse moi ce combat
I apologize, would you hug me tonight ?    Excuse moi, est ce que tu veux bien me faire un câlin ce soir ?
Here in my bed you're mad away from me    Ici dans mon lit tu es loin de moi
Here in my head you're never close to me    Ici dans ma tête tu n'es jamais près de moi
Come on, don't be mad, I told you I need you    Viens... ne sois pas fou je te dis que j'ai besoin de toi
Come on, don't be sad, I'm still in love with you    Viens... ne sois pas triste je t'aime toujours

Réalisée par : Trendy-wendy
Vue 33 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 15 mars 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
armo samedi 11 octobre 2008 - 13h00 - il y a 396 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cute =)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons