La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Gotta Have You de The Weepies


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Gotta Have You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Weepies


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Weepies

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Weepies

Album - Say I Am You (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Say I Am You (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Gotta Have You

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Weepies


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Gotta Have You (C'est toi qu'il me faut)
 
En gros, je pense que la chanson est facile à comprendre c'est l'histoire d'une fille qui dit à un mec, probablement son ex, qu'elle peut pas vivre sans lui et que rien ne peut le remplacer... Après n'hésitez pas à me dire si j'ai fais des erreurs dans la traduc et dans l'explication ! Tous les conseils et remarques sont les bienvenus parce que j'avoue que quelque choses m'échappent.
 
Gray, quiet and tired and mean    Grise, calme et fatiguée et mesquine
Picking at a worried seam    Prenant une allure inquiète
I try to make you mad at me over the phone.    J'essaye de te mettre en colère contre moi au téléphone.
Red eyes and fire and signs    Yeux rouges et feu et signes
I'm taken by a nursery rhyme    Je suis emportée par une comptine
I want to make a ray of sunshine and never leave home    Je veux faire un rayon de soleil et ne jamais quitter la maison
 
No amount of coffee, no amount of crying    Aucun café, aucun pleur
No amount of whiskey, no amount of wine    Aucun whiskey, aucun vin
No, nothing else will do    Non, rien d'autre ne fera l'affaire
I've gotta have you, I've gotta have you.    C'est toi qu'il me faut, c'est toi qu'il me faut
 
The road gets cold, there's no spring in the middle this year    La route se refroidit, il n'y a pas de printemps cette année
I'm the new chicken clucking open hearts and ears    Je suis la nouvelle poule caquetant coeur et oreilles ouvertes
Oh, such a prima donna, sorry for myself    Oh, qu'elle diva, désolée pour moi-même
But green, it is also summer    Mais le vert, c'est aussi l'été
And I won't be warm till I'm lying in your arms    Et je ne me réchaufferai que dans tes bras
 
I see it all through a telescope : guitar, suitcase, and a warm coat    Je vois tout à travers un télescope : guitare, valise, et un manteau chaud
Lying in the back of the blue boat, humming a tune...    Etendus à l'arrière d'un bateau bleu, fredonnant un air...

Réalisée par : Donut
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 13 mars 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
seth56 vendredi 20 juin 2008 - 12h27 - il y a 509 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la traduction Donut, cette chanson est magnifique
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons