La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59229 Chansons - 114462 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson That's Just The Way We Roll de Jonas Brothers


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - That's Just The Way We Roll

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jonas Brothers


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jonas Brothers

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jonas Brothers

Album - Jonas Brothers (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Jonas Brothers (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

That's Just The Way We Roll

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Jonas Brothers


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
That's Just The Way We Roll (C'est juste la façon dont on Roll*)
 
Roll : Pas super comme traduction... J'aurais pu traduire par " la façon dont on rock" mais je suis pas sure que ce soit la même signification ! !
Hanson : "Boy Band" composé de 3 frères (oui comme les Jonas Brothers ! ! ! ) qui ont remporté un succès mondial en 1998 avec leur chanson Mmmbop...
 
I woke up on my roof with my brothers    Je me suis réveillé sur mon toît avec mes frères
There's a whale in the pool with my mother    Il y a une baleine dans la piscine avec ma mère
And my dad paints the house different colors    Et mon père repeint la maison avec différentes couleurs
Where would we be, if we couldn't dream ?    Où serions-nous, si on ne pouvait pas rêver
 
And I know    Et je sais
We get a little crazy    Qu'on est un peu fous
And I know    Et je sais
We get a little loud    Qu'on est un peu trop bruyants
And I know    Et je sais
We're never gonna fake it    Qu'on ne va jamais faire semblant
We are wild    Nous sommes sauvages
We are free    Nous sommes libres
We are more than you think    Nous sommes plus que ce que tu penses
So call us freaks    Alors appelle nous tarrés
But that's just the way we roll    Mais c'est juste la façon dont on roll
 
You got moves, I've got shoes, let's go dancing    Tu as les mouvemnts j'ai les chaussures, allons danser
Pop and lock, battle dance [battle dance] against Hanson    Pop et lock, un concours de danse contre Hanson
If we lose, all the girls, they'll be laughing    Si on perd, toutes les filles vont rigoler
Where would we be, if we couldn't dream ?    Où serions-nous, si on ne pouvait pas rêver
 
And I know    Et je sais
We get a little crazy    Qu'on est un peu fous
And I know    Et je sais
We get a little loud    Qu'on est un peu trop forts
And I know    Et je sais
We're never gonna fake it    Qu'on ne va jamais faire semblant
We are wild    Nous sommes sauvages
We are free    Nous sommes libres
We are more than you think    Nous sommes plus que ce que tu penses
So call us freaks    Alors appelle nous tarrés
 
But that's just the way we roll    Mais c'est juste la façon dont on roll
 
And we're old enough to know    Et on est assez vieux pour savoir
We're never letting go    Qu'on ne va jamais laisser partir
'Cause that's just the way we roll    Car c'est juste la façon dont on roll
 
And I know    Et je sais
We get a little crazy    Qu'on est un peu fous
And I know    Et je sais
We get a little loud    Qu'on est un peu trop forts
And I know    Et je sais
We're never gonna fake it    Qu'on ne va jamais faire semblant
We are wild    Nous sommes sauvages
We are free    Nous sommes libres
We are more than you think    Nous sommes plus que ce que tu penses
So call us freaks    Alors appelle nous tarrés
But that's just the way we roll    Mais c'est juste la façon dont on roll
 
And I know    Et je sais
We get a little crazy    Qu'on est un peu fous
And I know    Et je sais
We get a little loud    Qu'on est un peu trop forts
And I know    Et je sais
We're never gonna fake it    Qu'on ne va jamais faire semblant
We are wild    Nous sommes sauvages
We are free    Nous sommes libres
We know more than you think    Nous sommes plus que ce que tu penses
So call us freaks    Alors appelle nous tarrés
'Cause that's just the way we roll    Mais c'est juste la façon dont on roll
That's just the way we roll    C'est juste la façon dont on roll
Oh That's just the way we roll    Oh C'est juste la façon dont on roll

Réalisée par : JeanS-KeY-4eVeR
Vue 25 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 24 mars 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
100Monkeys vendredi 21 novembre 2008 - 17h05 - il y a 356 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aurais mie vie a la place de roll quand on lit le texte sa vas dans se sance
enfin je pence
- Hannah _ + * lundi 11 août 2008 - 18h37 - il y a 458 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime bien cette chanson
xGemeinsam mercredi 2 juillet 2008 - 20h30 - il y a 498 jours Intérêt de cette remarque : 3 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Un petit mot à Pop Princess: Je peux savoir ce que TH à avoir là dedans?censure Et puis, corriger les autres pour faire avancer les choses, c'est l'esprit du site, non? hmm

Enfin... A part ça, j'adore cette chanson! Elle donne trop envie de bouger! mrgreen
babybee92 lundi 30 juin 2008 - 18h53 - il y a 500 jours Intérêt de cette remarque : 2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est quoi cette remarque totalement idiote...
Rien qu'en disant ça tu prouves que la reflexion c'est pas ton fort...
Je ne pense pas avoir de leçons à recevoir d'une personne aussi peu tolerante...

Rah les remarques comme ça je deteste... Ca montre la mentalité très élevée...
MJ-Ice*cOn*sLim samedi 28 juin 2008 - 20h33 - il y a 502 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
...Je ne pense pas avoir de leçon à recevoir d'une fan de Tokio Hotel !!!
NY-LOVE-ME. vendredi 27 juin 2008 - 17h41 - il y a 503 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ouais bien dit babybee92 !! mrgreen

J'laime vraiment trop cettte chansons ! Les J,B vous etes trop forts !rock
babybee92 mardi 24 juin 2008 - 13h50 - il y a 507 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
T'as un problème pop princess?? J'pense que si elle n'avait pas apprecié ma remarque elle n'aurait pas corriger sa traduction... Alors avant de faire des remarques inutiles tu reflechis... Si je fais des remarques comme ca c'est pour ameliorer la trad et aider l'auteur de celle-ci et pas pour faire mon "intello" comme tu le dis si bien...
Decue de voir qu'il y aura toujours des gens pour critiquer tout et n'importe quoi....
Noisy jeudi 29 mai 2008 - 22h29 - il y a 532 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'aime beaoucoup la chanson et les Jonas Brothers !
Pour roll, j'aurai traduis par "c'est la manière dont on fonctionne/roule" ou quelle que chose comme ça, je l'a perçu de cette manière ...

En tout cas, JB rules rock
Cocci61843 samedi 24 mai 2008 - 22h06 - il y a 537 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson ! Par contre j'aurais plutôt traduit par,
"si on perd toutes les filles, ils rigoleront" .... mais je suis pas sur, c'est une interprétation lool ! En tout cas, vive les jonas brothers !
MJ-Ice*cOn*sLim mercredi 21 mai 2008 - 19h18 - il y a 540 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
slt moi je suis une "JB FAN" jdr trop c'est trop bien !!! super chanson !!! bonne traduction ... je suis déçue de me rendre compte qu'il y ai toujours des gens qui contredisent les autres pour faire les intellos...(n'est-ce-pas babybee92) !! luv McFly and The Click Five 4ever...rock lol
babybee92 mercredi 26 mars 2008 - 15h39 - il y a 597 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"Roof" ca se traduit plutot par "toit" xD parce que se reveiller sur le plafond ca doit etre dur ^^
"Loud" c'est plutot "bruyant" à la place de "fort"
Manque pas un moment un mot à "Tu as j'ai des chaussures..." Si c'est parce que tu trouves pas j'aurai mis "les pas" ou "les mouvements"
Pour "pop and lock" c'est des pas de danse je crois...

Sinon à part ca j'adore cette chanson elle donne la pêche et elle me fait delirer^^
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons