La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Back And Forth (feat. R. Kelly) de Aaliyah


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Back And Forth (feat. R. Kelly)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Aaliyah


Plus de photos !
Toutes les chansons de Aaliyah

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Aaliyah

Album - Age Ain't Nothing But A Number (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Age Ain't Nothing But A Number (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Back And Forth (feat. R. Kelly)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Aaliyah


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Back And Forth (feat. R. Kelly) (De Long En Large)
 
[x5]    (x 5)
Let me see you go back    Laisse moi te voir aller de long
Let me see you go forth    Laisse moi te voir aller en large
 
It's Friday    C'est vendredi
And I'm ready to swing pick up my girls    Et je suis prêt de balancer et de prendre mes nanas
And hit the party scene    Et frapper la scène de la fête
Tonight oh oh it's alright umm    Ce soir oh oh c'est d'accord umm
So get up and let this funky mellow groove get    Alors lève toi et laisse ce moelleux et funky fruit t'envahir
You in the mood cause you    Tu es dans l'humeur car tu
Know it's alright    Sais que c'est d'accord
(so Mr. DJ keep the music grooving)    ( Alors Monsieur DJ garde le rythme )
Don't stop moving    N'arrête pas de bouger
Let me see you, let me see you go    Laisse moi te voir, Laisse moi te voir aller
 
Back, back forth and forth [x4]    De long, de long en large en large[x 4]
(see you go back and forth)    ( te voir aller de long en large )
 
Now it's time for you    Maintenant c'est le moment pour toi
To make your move to the dance floor    De faire ton mouvement sur la piste de danse
So throw your hands in the air    Alors lève tes mains en l'air
And wave them around like you just don't care    Et secoue les comme si tu n'en avais rien à faire
Ya oh it's the liyah    Ouais oh c'est la Liyah
Living up to the stage I got jazz personality,    Allant à la scène j'ai une personnalité joyeuse
G mentality peace to soul train    La mentalité (du point ) G est en paix avec l'esprit
So if the DJ keep on moving    Alors si le DJ garde le rythme
Don't stop moving know let me hear you go    N'arrête pas de bouger tu sais laisse moi t'entendre partir
Back and forth    De long en large
 
Come on and let me hear you go (x 3)    Allez et laisse moi t'entendre partir (x3)
 
[R. Kelly : ]    [R. Kelly]
Hey here's the forth mellowed get upon the floor you see show your    Hey ici c'est le moelleux en avant va sur le sol montre le tien
Personally be who you wanna be now tell me    Personnelement soit celle que tu veux être dis moi
 
[Aaliyah : ]    [Aaliyah]
See can you feel the groove hey I want to get this party    Regarde peux-tu sentir le groove hey je veux envoûter cette scène
Going all night    Allons-y toute la nuit
 
[Background : ]    [Derrière]
So mr. DJ keep the music grooving don't stop moving)    Alors Mo, nsieur Dj garde le rythme n'arrête pas de bouger )
Now let me hear you go    Maintenant laisse moi t'entendre partir
 
Come on and let me hear you go    Allez et laisse moi t'entendre partir

Réalisée par : Fox
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 7 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 23 sur 23 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Little_moni mardi 13 octobre 2009 - 19h53 - il y a 27 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une de mes préférées aussi !! je me demande combien de fois je l'ai écouté tellement que je l'adore !! En tout cas pour un premier single,elle a assuré en plus à un âge jeune =D
OoOdoux-paradoxeOoO dimanche 8 avril 2007 - 10h56 - il y a 947 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
OoOoOoOoOo JE MEURT cette chason dechire tout!!amour amour Du rn'b old school comme on en fait pluscolere
[Invincible] mercredi 26 juillet 2006 - 3h12 - il y a 1203 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai ressorti le best of "I Care 4 U" d'Aaliyah hier, ça faisait longtemps que je ne l'avais pas écouté. J'avais oublié à quel point le son d'Aaliyah était agréable à écouter.

Dommage qu'elle soit partie si vite...triste
Sweetgalsene mardi 28 février 2006 - 23h01 - il y a 1350 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cette song me met de bonne humeur et me donne envi de danser sourire
Mlle C. dimanche 18 décembre 2005 - 16h20 - il y a 1422 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hihi...
wild child samedi 8 octobre 2005 - 20h35 - il y a 1493 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette chanson, encore plus que "are U that somebody", elle déchire vraiment, Aaliyah a vraiment un style unique et elle est humble kiss
blazee_de_la_life jeudi 18 août 2005 - 20h17 - il y a 1544 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est vraiment trop bien!j'adorerais voir le clip.
pour la traduc,je pense ke tu devrais écouter l'avis de HipHop girl,elle a été un peu virulente mais elle a raison
RIP babygirl
Djaaliycia samedi 16 juillet 2005 - 1h21 - il y a 1578 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Back and forth ca fé grave longtime je me rappele kan ma seur et moi on fesai la mm chose kaaliyah ds le clip ct tro fort lol!
Aaliyah I Miss You!!!!!!!!

RIP!!!!!!!!!!!!
SX'Y LiYAh'SliMFaN dimanche 22 mai 2005 - 19h10 - il y a 1632 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  aaliyah nous as tous fait rever elle continue de ahnter nos reve...
aaliyah ne mourra jamais car un ange ne meurt pas aaliyah reviens on t'aime fort...
(ps: back n forth veux aussi (et surtt) dire retour en arriere)
Nasty lundi 4 avril 2005 - 20h48 - il y a 1680 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle déchirait dèjà tout notre petite Aaliyah à 15ans!!! j'adore cette song.

RIP belle Ange....pleure
~Pink-is-trouble~ dimanche 9 janvier 2005 - 16h42 - il y a 1765 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ca c'est vrai oui
Holl'la Holl'a Holl' vendredi 7 janvier 2005 - 17h46 - il y a 1767 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Meme si la trad est bof... La ChanSOn Reste la tuerie !!!

kiss amour kiss
~Pink-is-trouble~ mardi 28 décembre 2004 - 15h44 - il y a 1777 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hi Hop Girl a raison, c'est trop mal traduit !
Faudrait reprendre ça Fox car je ne pense pas qu'Aaliyah serait contente si elle voyait comment t'as traduit sa chanson...
Si tu avais un minimum de respect pour notre Baby Girl, tu te serais appliqué !

R.I.P Lili amour
¤Origin~Evan_yOyO¤ dimanche 12 décembre 2004 - 21h29 - il y a 1793 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'suis pas 1 pro en traduction alors jme permettrais pas de dire koi ke ce soit, j'vais juste dire que la chanson j'l'aime bien, elle fait parti de son tout premier album, ki est vraiment pas mal pour 1 jeune fille de 14ans. j'adore et j'adorerais tjrs Aaliyah. toutes ses chansons sont des perles.
pleure R.I.P
Curtis93 lundi 1 novembre 2004 - 16h04 - il y a 1834 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
serial killer de trad celui la.......t une escroquerie mec!
~Ker~ mercredi 15 septembre 2004 - 16h33 - il y a 1881 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Aaliyah LA prodige
R.I.Pclindoeil
¤ Liyah Baby Girl ¤ mercredi 1 septembre 2004 - 15h30 - il y a 1895 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jtrouv cette chanson super cool surtou quan on sait ke aaliyah avai même pa 15an kan elle l'a chanté.Pour la traduc jparl pa parcke jmy conné pa tro en traduc mé mêm ac juste l'anglai on compren déja à peu près le sens des paroles.je trouv pa ke c'est la + belle chanson d'aaliyah parcke c'est plus une chanson pour danser k'une chanson intéressante nivo paroles.Mé bon le rythme est entrainan é l'instru très sympa é la voix d'aaliyah tjr o top évidemmentheureux!
Fox vendredi 30 juillet 2004 - 10h49 - il y a 1929 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tu peux m'aider à corriger si tu veux

Donc une remarque serait plus constructive si elle était UTILE ! Dans tous les cas j'ai peut-être un peu trop regarder le dico, puisque groove est bien un fruit mais je vois bien que ce sens ne colle avec le reste seulement " une danse moelleuse" je ne connais pas encore !

Du moins je tenais à préciser qu'avant de me juger regarde au moins une quinzaine de mes traductions ! Ne t'arrête pas à une seule pour juger mon niveau d'anglais. Je pense que si j'ai fais plus d'une centaine de traduction ce n'est pas pour rien et si je reçois toutes les semaines un msg de félicitations je pense que ce n'est pas immérité !

Donc je t'icnite largement à aller sur d'autres trads m'appartenant pour te faire une opinion ( positive ou négative peut m'importe ) plus solide et légitime ! Effectivement cette traduction fait pitié je suis d'accord je l'ai vraiment raté mais comme je dis toujours :

Toutes vos corrections sont les bienvenues !
Hip Hop Girl jeudi 29 juillet 2004 - 23h54 - il y a 1929 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je ss désolée mais j'adore cette chanson et qd je vois une traduction aussi merdique ca me met grave en colère!
Back and forth: C'est un mouvement de danse qui consiste à bouger ses épaules de gauche à droite!
La mentalité du point g? Ca veut dire quoi? En fait ca se traduit par une mentalité de fille. G=Girl. Et depuis quand le groove est un fruit?Jprefer pas tt dire mais:
Un conseil: Apprends a regarder ttes ls définitions du dico avt de te lancer dans une traduc'!
Ooskygirl59oO mardi 15 juin 2004 - 18h21 - il y a 1973 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hmm des paroles pas super super mais la chanson é tro bien!!
babylicia mardi 8 juin 2004 - 21h39 - il y a 1980 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
feteenfin la traduc oué la song déchire
Venus mardi 8 juin 2004 - 20h06 - il y a 1980 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Enfin la trad!!!!!!heureuxheureuxlol
Les paroles c pas trop ca mé le son est terrible et la voix d'Aaliyah sublime qd jpense qu'elle avait que 14ans qd est sorti cette chansonoui elle avait deja une voix superbe
Яå]-[ИÐ¥ lundi 7 juin 2004 - 23h16 - il y a 1981 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  wow aaaaah enfin la trad',ça fésé un peu trop lontemps que j'attendé, mer6 bocou mrgreen
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons